Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Remember This # 4798 13-1-2014

Dear Gloria,

who is meant by THEM? Other people, friends, or the people who slight? Can you explain please?

Thanks a lot,
Blessed be,
Anneke

Remember This # 4798 – 13.1.2014

So I am telling you, as always, not to take slights seriously, nor do you have to make appointments with them. It’s a fact that friends disappoint. They are not everything you want them to be. Tra la la.

How do such errors get past

How do such errors get past me! But not from you, Anneke, thank goodness. Here's what I did:

So I am telling you, as always, not to take slights seriously, nor do you have to make appointments with those whom you feel slighted by. It’s a fact that friends disappoint. They are not everything you want them to be. Tra la la.

God bless you, dear Anneke.

I have already translated

I have already translated this HL and I have simply put a "their" in front of "slights". "So I am telling you, as always, not to take their slights seriously nor do you have to make appointments with them".

This is because in the preceding paragraph it is already question about friends who break their appointments with you.

Is it ok to leave it like that?

Beloved Normand, it sounds

Beloved Normand, it sounds like a very good and simple solution. God bless you!