İyi kalpli olmayı sürdürün

God said:

Kendinizi ve bir başkasını aynı anda nasıl onore edeceğiniz meselesi sizin için genellikle çetin bir ikilemdir. Birisine Evet dersiniz, sonrasında ise Evet dediğiniz için üzüntü duyabilirsiniz; zira Evet diyerek aslında kendinize Hayır demiş olduğunuz hissine kapılırsınız. Önceliği kendinize vereceğiniz zamanla bir başkasına yardım edeceğiniz zamanı nasıl ayırt ediyorsunuz peki, bunu nasıl biliyorsunuz? Verici olacağınız ve kendinizde tutacağınız durumları anlamak için büyük bir mücadele veriyor, içsel bir çatışma yaşıyorsunuz.

Doğrusunu isterseniz, başkalarının sizi onore ettikleri durumları yeterince görmüyorsunuz siz. Hatta çoğunu hiç görmüyorsunuz.

Bencil olmamaya can atıyor ve suistimal edilmemeyi istiyorsunuz. Birisine yardım ettiğiniz için pişmanlık duyabiliyor ve bir başkasına yardım etmediğiniz için bundan daha da fazla pişman olabiliyorsunuz. Her iki durumda da bir çelişki hissediyorsunuz. Yarım etmeyi gerçekten istiyorsunuz ancak o yardımı yapsanız da yapmasanız da kendinize yine kızıyorsunuz ve başkalarına da kızdığınız ve onları zihinsel olarak payladığınız bir noktaya geliyorsunuz. Bu işi doğru düzgün halledemediğinizi düşünüyorsunuz.

Katı-yürekli olmayı hiç istemiyorsunuz ama aşırı derecede yumuşak kalpli olup sonrasında üzüntü duymayı da istemiyorsunuz. Alçak gibi davranmayı da istemiyorsunuz, insanlardan kaçan yabani bir tavır sergilemeyi de istemiyorsunuz ama aptal durumuna düşmeyi de arzu etmiyorsunuz.

Size şunu söyleyebilirim ki canlarım esas mesele yüreğinizi yukarıda tutmak, üzgün ve moralsiz olmamaktır. Lakin birisi sizi hayal kırıklığına uğrattığında yüreğinizi ve moralinizi nasıl yüksekte tutacağınızı bilmezsiniz. Asıl öğrenmek zorunda olduğunuz şey budur işte. Diğerlerinin yaptıklarını yada yapmadıklarını bu kadar çok dert etmeyin. Onların reaksiyonlarının sizinle bir alakası yoktur; hatta hiçbir şeyle de alakası yoktur bunların.

Bu şekilde dahi düşünmemenin bir yolunu bulun siz. Getirilere tabi olmayın. Örneğin dolara yatırım yaptığınızda yatırımların her zaman bekleneni getirmediğini bilmenize rağmen yatırımınızın getirisinin beklentisi içinde olursunuz. Peki, yürek yada para konusunda yaptığınız yatırımın bir getirisi olmadığında yada bu getiri cüzi miktarda olduğunda yapılacak en iyi şey nedir o halde? Omuzlarınızı silkin, unutun ve yolunuza devam edin. Sizin seçimleriniz bir başkasının seçimlerine tabi değildir.

Şüphe içinde olma hatasını işlemeyin, kötü bir şeylerin olacağı endişesine kapılma hatasını işlemeyin. Eğer dün olanları bugüne uyarlamaya çalışırsanız zamanın gerisinde kalmışsınız demektir. Bir başkasının yaptıklarını yada yapmadıklarını asla dert etmeyin, kafanıza takmayın. Bir başkasının dün söylediklerine yada söylemediklerini kendinize dayanak almayın. Bugün ne yaptığınıza ve bugün neleri takdir ettiğinize bakın siz.

İyiliksever biri olmak istiyorsunuz, insanlara yardım etmek istiyorsunuz ve böyle yaptığınızda da zaman zaman ağır bir yük altında olduğunuz hissini yaşıyorsunuz. Birileri size teşekkür etmiyor hatta varlığınızı bile fark etmiyor ve bu da kalbinizi burkuyor.

Yapmanız gereken şey Benim canlarım, serbest bırakmaktır. Birisinin size teşekkür etmesi ya da varlığınızı fark etmesi gerektiği fikrini bırakın gitsin. Birileri sizin istediğiniz gibi olmadığı için kendinizi cezalandırmayın.

Eğer bir başkasının verdiği yada vermediği karşılıkların üzerinde durursanız aritmetik becerinizi sergilemiş olursunuz sadece ve böyle yaparak da kendinizi mutsuz kılarsınız. Bu karşılıkları sayarak, toplayıp çıkararak daha çok üzülürsünüz. Bu da kalbinizi kırılgan yapar canlarım. Kalbinizi açmak ve muhtevasını harcamak konusunda çok dikkatli bir hale gelirsiniz ve bu da sizi cimri bir hale getirir.

Dün sizi kimlerin ihmal ettiğine aldırmayın. Bugün ise kendinizi ihmal etmeyin. Bugün yüreğinizi cömertçe verin. Mutluluğunuz başka nerede olabilir ki zaten?

Canlarım galibiyetiniz nerededir peki? Birisi sizin iyiliğinize değer vermediğinde ne kaybetmiş olursunuz? İyi kalpli olun. Bunu yitirmeyin. Ne yaparsanız yapın iyi kalpliliğinizi yitirmeyin. Hayata, Bana ve kendinize iyi hizmet edin.

Translated by: Engin Zeyn...

 

Your generosity keeps giving by keeping the lights on