Wie Windt De Wereld Op en Laat Haar Lopen?

God said:

Van de innerlijke werking van jouw hart komt het uiterlijke spel van het leven. Op zoveel van jouw hart rust de wereld. De wereld is van jou afhankelijk. De wereld neemt een foto van jouw hart en laat jou die zien. Als je oprecht wenst de wereld te verheffen, verhef dan je hart. Je hebt gedacht dat je hart van de wereld afhankelijk is. Tot op zekere hoogte is dat waar, maar de wereld begint met jou. De wereld is zogezegd jouw leerling. Jij zet de toon voor de wereld. Zing een vrolijke melodie.

Natuurlijk hangt de wereld af van jouw gedachten, jouw stemmingen, jouw liefde. Alles is van jouw liefde afhankelijk. Jij bent van jouw liefde afhankelijk. Jouw liefde bepaalt de koers voor de wereld. Jouw liefde is als de zon die elke morgen opkomt. Jouw liefde kijkt over de horizon. Wat is er zo moeilijk aan het delen van liefde en haar zichtbaar maken in de wereld?

Jij hebt jezelf weerhouden. Je hebt op de wereld gewacht om jou met liefde te vullen, terwijl jij het bent die de wereld met liefde moet vullen. Je bent als een paard dat wacht tot de wagen vooruitgaat.

De glans van de wereld wacht op jou. Het welzijn van de wereld is jouw verantwoordelijkheid. Leg een deken van jouw liefde voor de wereld uit. Open de jaloezieën van de wereld en kijk ernaar en zie dat het goed is.

Je smeert de versnelling van de wereld. Meer dan dat, de wereld bestaat niet zonder jou. Jij bent de draaier van de wereld. Als de wereld een weefgetouw zou zijn, dan ben jij de wever. Als de wereld een kleed zou zijn, dan ben jij degene die het kleed naait. Jij bent de kastenmaker van de wereld. Jij bent de artiest en de musicus ervan.

De wereld is niet zoals jij dacht. Ze is een kussen waarop je zit, maar jij bent de maker van het kussen. Jij bent de dansleraar van het Universum. Jij laat de wereld draaien. Jij laat haar zien hoe dat te doen. Jij bent de spinner aan het spinnewiel. Jij bent de voeding van de wereld. Jij voedt de wereld. Jij voorziet haar van haar rijkdom. Jij laat de wereld gebeuren, en gebeuren doet ze. Jij doet verslag van de wereld. Jij, de verslaggever, de beschrijver van de wereld, geeft haar ook energie.

De wereld draagt bij aan jouw verhaal en toch ben jij degene die haar motiveert. Het is waar, de wereld is er voor jou, en toch ben jij er voor de wereld. Jij bent er meer voor de wereld dan dat de wereld er voor jou is. Wat kwam eerst? Jij of de wereld? Het sprookje zegt dat de wereld eerst kwam zodat jij haar kon bewonen, alsof er tijd en sequentie zou bestaan. De wereld werd voor jou uitgespreid. Maar wie verzorgt de wijngaard? Wie plukt de druiven? Wie eet ze? Wie spuugt de zaden uit of kauwt erop of besluit de druiven te drogen en ze rozijnen te noemen? Wie windt de wereld op en laat haar lopen?

Natuurlijk is jouw regeling met de wereld wederzijds. Het licht dat jij op de wereld schijnt werpt haar licht op jou. De schaduwen die jij op de wereld werpt, werpen hun schaduwen op jou. Het is aan jou om de wereld harmonisch te maken. De wereld speelt de wijs die jij haar geeft. Sta nu op en beveel de wereld plezier te maken ten koste van niemand. Leg een koninklijk tapijt uit. Maak de wereld een fijne plaats voor iedereen om in te lopen. Maak het gras groen en de lucht blauw. Maak een rooskleurige zon die op allen schijnt.

Dit is hoe je de wereld maakt.

Translated by: Luus

 

Your generosity keeps giving by keeping the lights on