Was sind deine falschen Idole?

God said:

Vielleicht denkst du derart viele Gedanken, um dich vom Denken abzuhalten. Was ist es, was du bei deinen vielen Gedanken und Unternehmungen verdrängst? Ist es deine körperliche Sterblichkeit?

Bist du vielleicht nach wie vor mit den Sehnen und Knochen, die deinen Körper stützen, verhaftet? Bist du vielleicht immer noch daran geheftet, was das wenigste von dir darstellt, an dieses zeitweilige Gebäude namens dein Körper?

Gewiss beansprucht dein Körper ein gewisses Maß an Aufmerksamkeit. Wie bei einem Auto, in dem du fährst, passt du auf es auf, und es leistet dir gute Dienste. Oder dein Körper ist wie eine hölzerne Schaukel auf deiner Veranda, in der du schaukelst. Du sitzt in ihr, und du schwingst dich hin und her. Ohne dich bewegt sie sich nicht. Sie ist ohne dich nicht. Du bist der Beweger der Schaukel. Und du bist der Beweger deines Körpers. Du bist nicht von ihm abhängig; er hängt von dir ab. Dein Körper wuchs um dich herum auf, aber er ist keinesfalls mehr du, als ein Sandkorn am Strand du ist. Das Sandkorn ist so viel du, wie dein Körper du ist. Vielleicht ist ein Sandkorn mehr du als dein Körper, weil du es leichthin aufheben kannst und nicht an es geheftet bist. Du weißt, dein Leben ist nicht von ihm abhängig.

All die Dinge, auf die dein Leben deinem Dafürhalten nach angewiesen ist - von ihnen ist es nicht abhängig. Dein Leben ist von nichts abhängig. Du hast Leben. Du kannst es nicht los werden. Du kannst deine Existenz nicht stoppen. Setze alle Maschen ein, die du einsetzen möchtest, du lebst mit oder ohne einem glücklosen Körper. Was, hast du gemeint, werde unter ewig verstanden? Ewig meint, du bist immerzu. Die Form, die du annimmst, ändert sich, du allerdings kannst nicht rückgängig gemacht werden.

Du bist ein Reisender. Sei es nun, du befindest dich an einem Strand oder auf einem Berg, du bist in Bewegung. Deine Umgebungen sind der Hintergrund. Du bist der Stern. Ein Stern ist kein Opfer. Alleine dein Körper kann gefangen gehalten bleiben. Ungebunden, gebunden! Springe hoch! Dein Körper kennt Fesseln, du aber bist ihrer unbeschadet. Du bist. Du kannst alleinig sein. Du bist ewig. Du bist unendliches Seien. Springe.

Alles von dir ist überall enthalten, dennoch bist du übers Enthaltensein hinaus. Jedwede Begrenzungen, die du aufgestelltest, sind falsch. Die Grenzen sind deine falschen Idole. Mit Sicherheit bist du, sofern du ewig bist, grenzenlos. Mit Sicherheit bist du, sofern du unendlich bist, grenzenlos. Im Gegensatz dazu worin du unterwiesen wurdest, du kannst nicht eingedämmt werden.

Du bist frei, um empor zu schweben.

Nichts kann dich halten. Es ist unumgehbar, dass du empor schwebst. Einzig du kannst dich selbst stoppen, und einzig dann eine Zeit lang. Du bist dem Emporschweben geweiht. Was immer du an Grenzen setzen magst, du wirst über sie hinweg gehen. Nichts kann sich in deinem Weg befinden, ausgenommen das, was du dorthin gestellt hast. Alle Begründungen in der Welt sind kein Grund.

Was meint deines Erachtens potenziell? Potenziell meint, alles ist inwendig in dir enthalten. Du bist der Halter der grenzenlosen Existenz.

Kannst du dir vorstellen, dass ein Stern zu sich selbst sagt: "Ich bin bloß ein kleiner Stern da droben. Mein Licht kann nicht weit hinaus gehen. Eigentlich bin ich nichts hier oben, oder, falls ich etwas bin, bin ich nicht viel." Denkst du, ein Stern verweist sich selbst auf die Zeit und auf den Raum? Er weiß, er ist Licht, und infolgedessen scheint er. Du bist nicht weniger als ein Stern.

Und dein Licht, was ja eine Reflexion des Meinigen darstellt, ist Mein Licht. Du bist im Besitz Meines Lichts, weil Ich es dir gegeben habe. Ich habe es auf dich geschienen, und du wurdest es. Eben zu diesem Zeitpunkt der Existenz wurdest du Mein Licht. Und du existiertest lange, bevor dieser gegenwärtige Körper von dir in Erscheinung trat. Niemals gab es eine Zeit, als du nicht warst, noch auch kann es sie jemals geben. Mit oder ohne physischen Körper, du bist Mein Licht. Das ist alles, was du bist, und das ist genug. Akzeptiere das, was du bereits bist.

Translated by: theophil

 

Your generosity keeps giving by keeping the lights on