Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Translators for Heaven News and Welcome Letter to New Subscribers

Dear Friends,

Two additional translations we are looking for now are Heaven News and the welcome letter to new subscribers. Presently both of these go out only to those who subscribe to English Heavenletters™.

Heaven News usually comes out twice a month. The welcome letter is a one-time translation only.

Subscribers who subscribe to only the foreign-language Heavenletters at present are out there by themselves. They don't receive the courtesy of a welcome, and they don't receive Heaven News. Without Heaven News, subscribers in other languages have no way to know what they are a part of, and they don't know all the good things that are going on with Heavenletters. Without the welcome letter as well, they are isolated.

Do we have people who are willing to translate the welcome letter into other languages?

Christine has the welcome letter translated into French. Cecilia translated the welcome letter into Spanish. Paula did it some time ago into Italian, but her translation needs to be updated. There may be others I've forgotten that already translated the welcome letter into their language, so please excuse me, and remind me.

Emilia is translating Heaven News into Italian, so we are all set there.

Do we also have translators who would translate Heaven News about twice a month?

I well know how busy everyone is. Many translators work full-time jobs and translate as they are able. I don't want to put anyone on the spot. If you can help out, that would be wonderful. And if you can't, please know how glad and grateful we are for you.

Here are the languages most needed right now – they are the most needed because these are the languages presently translated the most:

Dutch

German

Italian (welcome letter only)

Portuguese

Russian

Turkish

I hope I didn't leave out any actively translated language.

Any ideas you have, please post them here.

With love and blessings,

Gloria

Beloved Gloria, I can do the

Beloved Gloria,

I can do the italian welcoming letter, with a proper italian mothertongue as help, so no one has to revise it, isn't that great news ?? for me it is !

Well let me know. If there is need for german (but I suppose not) I can do those too.

Much much love dear
Berit

Fabulous! Thank you so much.

Fabulous! Thank you so much. I'll send you a copy of the welcome letter. A thousand blessings.

With love, Gloria

I am ready too...

Beloved Gloria,
Nice idea. Just in time.
I was thinking about it recently.
Miraculous.
I am ready and able to make any translations for Russian readers.
Love, peace, happiness, health, joy and prosperity.

Basic Welcome Letter for

Basic Welcome Letter for Translators to translate. I will also send it to you individually if that's easier for you:

Dear ,

Well, that's wonderful. So glad you want to receive Heavenletters™!

Heavenletters are here to have their high vibration reach as many people as possible
as quickly as possible. We’re so delighted they resonate with you.

Your daily subscription starts tomorrow morning.

If you ever don’t receive a Heavenletter, email me right away. Also please check your
spam filters and all that to make sure that Heavenletters can get through. Please add
heaven_mailer [at] heavenletters [dot] org and gloria [at] heavenletters [dot] org to your address book,
whatever it takes so that Heavenletters can reach you.

Now I’d like to speak to you from a deeper level:

We are all of us moving increasingly toward our desired experience of permanent
awareness of our Supreme Oneness with God and all Creation, including the Sun, Moon,
and Stars, and every heart and every soul. It seems to me that each Heavenletter is a
short dip into the Oneness.

When new subscribers come, when you post your comments, when we send Heavenletters
out every morning, when God whispers His words, when we read Heavenletters, I feel Oneness with every one of you, who, by the simple act of reading Heavenletters, share and spread and strengthen that kindred sense of closeness with God with me and each other.

What would Heavenletters be if there were not Heavenreaders? What would Heavenletters be if there were not you? It’s clear to me that you are God at work, creating greater sense of
Oneness for us all.

We are so happy and grateful that you are here.

God bless you.

[Berit on behalf of Gloria and the Spectacular Heaven Team!] or
[Elizabeth on behalf of Gloria and the Spectacular Heaven Team!]

P.S. You can post your thoughts in your own language here: [for Italian
http://www.heavenletters.org/heavenletters-translations/heavenletters-it...

for Russian http://www.heavenletters.org/heavenletters-russian etc.]

Heavenletters continue to be shared and spread throughout the world to all seeking souls looking to awaken to their true nature. We are a spiritual organization and are funded by your contributions. Thank you. Your donations and support help spread the Light of Heaven.

"Beloved, there is no need to sail alone on this
adventure We are meant to share. I hold out
My hand to you and pull you to My heart."
http://www.heavenletters.org/gods-offer-you.html

See Heavenletter YouTube presentations:
http://www.youtube.com/watch?v=KyvArDLE0G0
http://www.youtube.com/watch?v=DBHpANr2tuo [Find the ones in your language.]

Heavenletters™ -- Helping Human Beings Come Closer to God and Their Own Hearts
Gloria Wendroff, Godwriter™ The Godwriting™ International Society of Heaven
Subscribe http://www.heavenletters.org/mailist/index.php
Email Heavenletters to your friends!

You are invited to share Heavenletters™, send them to friends, add to your newsletter, use as a signature, make bumper stickers, skywrite with them – please be sure to include the permanent link when publishing Heavenletters on the internet. You will find the permanent link under each Heavenletter. Also, kindly let us know when you are publishing Heavenletters™

Heavenletters™ is a copyrighted name. Even when Heavenletters™ are translated, the name Heavenletters™ is to remain and be used exclusively so that God’s messages will come to be known as Heavenletters™ all over the world.

We love to have new readers come to Heavenletters through you. [please translate this bottom section]

Translating Heaven News

Here's a formatting technique that may make your presentation of your translation of Heaven News easy and simple and just right:

On the Heaven News you receive, press Reply. Of course, you have to be in HTML.

You will now see the English Heaven News with the photos and all. They'll be right there.

Now you can type on this reply.

Put your translation in the exact same places where the English was.

Please use the same font, bolding, and color (if you can easily. The most important thing is your translating.)

Please translate the top template. I mean this:

Heavenletters™, bringing Earth closer to Heaven.
HEAVEN is here to reach every soul on earth to reawaken:
* Our connection to God *
* Our belief in ourselves *
* Our awareness of our shared worthiness to God *
* Peace on Earth *
God is always bringing us closer to Him.

You would only have to translate that once!

And also please translate the bottom template, which I see I need to modify for readers who do not find English easy. I mean, I can't send them to read parts of the website that are only in English.

So here is how I've finally modified it:

Copyright © 1999-Now Heavenletters™
Heavenletters™ -- Helping Human Beings Come Closer to God and Their Own Hearts
Gloria Wendroff, Godwriter
The Godwriting™ International Society of Heaven
Contact Heaven
Visit www.heavenletters.org
Email Heavenletters to your friends by forwarding this email to them.

[Note: here are the two Italian youtube presentations I found. I found them by a Google Search. Will you kindly do the same for your language and take out these two.]

http://www.youtube.com/watch?v=l1DyXi_63Pw
http://uk.youtube.com/watch?v=OVXoBlCAn9M

You are invited to share Heavenletters™, send them to friends, add to your newsletter, use as a signature, make bumper stickers, skywrite with them – please be sure to include www.heavenletters.org as the source.

Also, kindly let us know when you are publishing Heavenletters!

Heavenletters™ is a copyrighted name. Even when Heavenletters™ are translated, the name Heavenletters™ is to remain and be used so that God’s messages will come to be known as Heavenletters™ all over the world.

We love to have new readers come to Heavenletters through you.

Your contributions help spread the Light of Heaven. [Note: Please include the Paypal graphic. I don't know how to include it here.]

Until we have a website in your language, will you post your finished Heaven News on the forum where the translations in your language go.

Anything I can help you with, please let me know. Any questions, please ask. Any ideas you have, please express.

God bless you.

With love, Gloria

Gloria, I did the italian

Gloria, I did the italian translation and just emailed it to you, but I now realize there are few more lines that you added in the meanwhile. I give you here the translation to facilitate you.
"Also, kindly let us know when you are publishing Heavenletters!" in italian:
"Inoltre, fateci gentilmente sapere quando pubblicate le Heavenletters!"

Heavenletters™ is a copyrighted name. Even when Heavenletters™ are translated, the name Heavenletters™ is to remain and be used so that God’s messages will come to be known as Heavenletters™ all over the world.

in italian: HeavenlettersTM è un nome protetto da copyright. Anche quando le HeavenlettersTM sono tradotte, il nome HeavenlettersTM deve essere usato e rimanere tale in modo che i messaggi di Dio siano conosciuti come HeavenlettersTm in tutto il mondo.
Emilia

Thank you so much for doing

Thank you so much for doing the Italian translation of Heaven News. And thank you for these additions. I will incorporate them.

I will be able to get your translation sent out to 126 Italian subscribers tomorrow -- those who have signed up for Italian.

I was able to change my plans and won't be going out of town Wednesday, so it will all get done.

Molto grazias!

Love, Gloria

Question for welcome letter in italian

Beloved Gloria,

I promise I will do the welcome letter this week end, sorry for the delay.

one question: the "Dear ...." is dependent on the male or femal in italian, if the message is sent automatically that is problematic.

Should we choose a neutral welcome beginning like "A most warm welcome to the Heavensite (name of subscriber)" ?

much much love to you dear ♥

Berit

Beloved Berit, your

Beloved Berit, your suggestion sounds just right! All the things I would not think of to take into consideration, fortunately, you do!

I wonder why English does not identify gender to the degree that so many other languages do.

Thank you for posting! And translating!

Question for italian welcome letter

Beloved Gloria,

since the Godwriting blog is all in english I was wondering wether I should really mention it in the italian welcome letter.

your :"Pls read The Story of the Farmer and the Hat" is it already translated into italian or should I do it also ? When selecting the italian flag just the italian Heavenletters show up, could we also insert the Hat story once available in italian ?

May I add two words about the WONDERFUL COSMIC HEAVENLETTER GENERATOR, or did you leave it out for some reason ?

Love
Berit

made translation, where can i send it?

Beloved Gloria,
beloved admin,
Where can I send the Russian translation?
New topic in Russian?
Love, peace, joy, happiness and prosperity.
Elizabeth
Also think to add Cosmic HeavenLetters. It's wonderful!
Only how translate every letter?
It will take a time, long time?
Love
P.S. Where can I find the Story about Farmer and Hat?
And put then the translation?

Beloved Elizabeth, You are

Beloved Elizabeth,

You are amazing!

Here is where to find The Story of the Farmer and the Hat:

http://www.heavenletters.org/hat.html

My computer has been down all day. I want to respond to you in more detail. I will tomorrow, dear Elizabeth.

With love and blessings,

Gloria

Dear dear Elizabeth, I just

Dear dear Elizabeth,

I just wrote to Paula below who translates Heavenletters into Italian that it will be a good idea to post everything translated onto the translation page of your language. That way we will always know where to find it.

All translations of Heavenletters also go to a special address. Do you have that address, darling?
I think that address is for Heavenletter translations which are, of course, then to be sent out.

God bless you.

With love,

Gloria

Beloved Berit, Right now the

Beloved Berit,

Right now the Cosmic Generator goes only to English Heavenletters. Hopefully some day we can have it in all languages. That would be wonderful.

Berit, I think you should do it as you see fit.

What do you feel about The Story of the Farmer and the Hat? I really want to know what you and Elizabeth think about including it as a link. How do we get the link to go there? Maybe if you post it on your translation pages, then you would have a link to send your readers to.

God bless you, all translators.

With love, Gloria

Dearest Gloria and Berit, I

Dearest Gloria and Berit,

I translated some years ago the story of the Farmer and the Hat and everything else there is on the home page of the Heavenletters site, so maybe you (or I) can find the translations somewhere, and you don't need to do them again. There was some talk about creating the Italian website with the Heaven administrator then, but somehow the idea just didn't come to be.

Love,
Paula
*******

Never think that you are I. Know that I am you. /HEAVEN #515)

Oh, beloved Paula, I am so

Oh, beloved Paula, I am so sorry if this has been lost. I will look but when I changed computers a few years ago, I lost so much.

I think now that it will be good for translators to post everything they translate where they post Heavenletters. The welcome letter, Heaven News, and, of course, The Story of the Farmer's Hat. That way we will know where to find it, and, God willing, never be lost.

Paula, you have not only been translating the longest of all, you have translated so much extra.

Do you still have Loretta's personal question to God and the rest in Italian? I remember you translated Diane and Molly. Are these posted?

And, of course, you, as did Engin who translates Heavenletters into Turkey, translated the Heaven book from cover to cover.

Where do such angels come from, Paula? It can only be from God.

Paula, I forgot to say. It

Paula, I forgot to say.

It was Heaven Admin who conceived of developing websites in every language. There is no one who wants this more than Heaven Admin. I can only imagine the enormity of this project and the hours it would entail. Once created, we would then realistically need a webmaster for each site.

Steve and Gabrielius have offered to give technical help, and maybe they will be key in developing Heaven's international web sites.

Thank you for the reminder, cara Paula.

Dearest Paula, you are such

Dearest Paula,

you are such a treasure and ceaslessly working angel ! A SUPER HUG !!

I have now deleted the line with the Hat story, maybe we can insert it later when the translation in italian is found ?

pls can you tell me where to post the translation ?

of course a totally italian website as well as many other languages would be HEAVEN !!

Many many thanks and lot's of love
Berit

Dear Gloria and Berit, I

Dear Gloria and Berit,

I have now posted the translation of the Story of the Farmer and the Hat in the Italian section. I found it in an old CD with all the rest of Heavenletters website. I didn't have time to check it, so I'd appreciate if you can see to that Berit.

The story of Molly was posted when I did the translation as well as the story of the Lady who wouldn't speak to God. Loretta's question was posted on the Godwriting blog, and I still have the translation in my archives.

Love,
Paula
********

Never think that you are I. Know that I am you. /HEAVEN #515)

translator

Dear Gloria,

I have been enjoying these letters many years ago, so maybe is time to contribute......
My wife -who is english native- and me, can also help to translate SPANISH letters.

We live in Uruguay, between Argentina and Brasil.

Thanks for your work, is really wonderful !

Horacio

Welcome, beloved Horacio.

Welcome, beloved Horacio. That will be wonderful to have you and your wife translate Heavenletters! Thank you!

The main requirement is that you really want to, and your heart is in it. That certainly seems to be the case!

The first thing we want to do is to check with the other Spanish translators so that the same Heavenletters won't be translated twice. There will be a systematic way to take care of this.

I would also like to point you and your dear wife to a part of this forum that is especially for translators. It is called the Global Translator Circle.
http://www.heavenletters.org/spiritual-community-forums.html

Translators from various countries will want to welcome you there.

Will you kindly go to the Global Translator Circle and tell us a lot about yourselves? And will you send a candid photo of you and Senora Castro that we can include in the next Heaven News -- well, the one after the one that is already in production.

Querido, as a translator -- I think of the two of you as one! -- you will want to register on this forum. That is necessary as part of the automated process and also you will want to post your translations under the Spanish Heavenletters.

Please introduce yourself on the Translator Circle.

Looking forward to knowing more of you!

God bless you.

With love,

Gloria

P.S. Do you know about the Oneness Journey?

Querido Horacio, you may be

Querido Horacio, you may be in the Translator Circle already!

I just had a thought as well.

It would be wonderful to have HEAVEN NEWS translated into Spanish every time. Might this be something you would like to do.

You would be the only one doing it.

Heaven News usually come out once or twice a month. I think they are very important to having Heavenreaders become part of a community.

Translating Welcome letter and heaven news into Dutch

Dear Gloria,

If still needed, I am willing to translate the Welcome Letter into Dutch and also, whenever I have time and energy, Heaven News.

With Love,
Luus

God bless you! Yes, Luus,

God bless you! Yes, Luus, this would indeed be a wonderful gift from you to the subscribers of your translations. It's really a wonderful gift from you to the world. Your generosity kind of blesses the whole world. Thank you.

Do you have the expression in Dutch -- "Easy does it."

Go at your own pace, and please don't strain.

A thousand blessings,

Gloria

Dear Gloria, Isn't it our

Dear Gloria, Isn't it our purpose to bless the world? Anyway, it's my pleasure!

I don't think we have an expression like "easy does it", but we say "rustig aan, dan breekt het lijntje niet" which means "take it easy and you will not strain". I find that now that I use my time more efficiently, I can do a lot more and I also like translating.
The only thing I need from you is the text of the Welcome Letter and eventually the text of the Heaven News that you are still working on. Do you know that it's 3 months since you last sent one out? :-)

How beautifully you express

How beautifully you express yourself. "Isn't it our purpose to bless the world?"

Beloved Luus, what is the secret to using your time more efficiently?

Three months since the last Heaven News! Oh, no! I can't believe it.

I have been in some kind of time warp when it comes to Heaven News. I have a few more details to make sure of, and then it goes to Heaven Admin who does all the presentation and sending it out etc. You will receive it, won't you? That's what you would translate from, dear one.

The welcome letter will go out to you in a little while.

Thank you, angel.