Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

To Ana, beloved translator - Portuguese

Dear Ana,

We're so happy you're going to keep on translating -- now that you've completed your move from Florida to Rio! Hope you will tell us all about your move. From everything I've heard, Rio is a fabulous place.

You asked for a review of how to send translations. Here it is:

Please use plain text.

Heaven #xxxx - Translated Title

No comments or dates please. Please get the numbering correct. #2242 for example. Notice there are no spaces. The number is preceded by this # symbol. The title is preceded by a - symbol.

In the body of the email all we want is the translated Heavenletter content. No "God said" or "Translated by". The site will automatically put in the "Translated by" information based on who sends in the translation.

The name Heavenletters™ stays Heaven in all languages. Not to be translated. We want the name Heavenletters™ to be recognized all over the world the way Coca Cola is!

The special email address you send your translations to is: pt [at] heavenletters [dot] org

Will you also kindly cc your translation to me? I ask because it lets me you know you translated. That makes me feel good, and also gives me an opportunity to thank you.

Do we already have the top and bottom templates of Heavenletters translated into Portuguese?

Kindly post your translations on the forum as well.

When you have questions, please post them here on the Global Translators Circle. Please don’t hesitate. Someone will respond. Other translators, Heaven Admin or I.

We want to do everything we can to make your translating smooth and easy for you. Tell us anything we can do to be helpful to you.

To all other translators, if I've left anything out, will you add it here, please?

Ana, you asked if I have moved to Argentina yet. Not yet! It is still in the planning. If we go anywhere near Rio, we will be sure to meet you! and hopefully all the subscribers to your translations in Brazil.

Thank you for your generosity in translating. Translating is a beautiful gift and will last forever.

With love and blessings,

Gloria

Hello from Rio

Dear Gloria,

Thank you for welcoming me back and for refreshing my mind about the process!

Yes, Rio is a fabulous place, but we sure need the Heavenletters to elevate our thoughts here! I feel that there's a lot of transformation going on in Rio, Brazil, the world... I think I am where I was meant to be and I'm very grateful for this.

I am very happy to return to my roots, my family... return home... after being away for so long. Moving was not an easy process, but I'm grateful for all the transformation and healing it's bringing.

Dear Gloria, if there's anything I can do to help spread the Heavenletters here, please count on me!

Querida Vera, thank you for keeping the Heavenletters in Portuguese going! I can't wait to get back working with you!

Thank you all!
Blessings and hugs to all!
Ana

God bless you, dear Ana.

God bless you, dear Ana. What ideas do you have for spreading Heavenletters in your country?

Getting your translations onto Yahoo Groups and all is the first thing I think of. Bombarding your friends and family!

What ideas do other translators have?

Translators, all, thank you so much for what you are doing. It more than we even know.

Dear Gloria,

I'll submit ideas to you as they come. I forgot to answer you: the top and bottom were already translated into Portuguese. So we're ready to go! I'll be sending more translations...
God bless you too!

God bless you, dear angel.

God bless you, dear angel. This is wonderful.

I am so grateful to you and all the translators. Angels all.