Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

The Art of Worry # 5038 – 10.9.2014 Unprong-meaning?

Dear Gloria,

I can't find a translation or meaning for the word unprong. Could you please explain what it means?

thanks a lot,

love,
Anneke

The Art of Worry # 5038 – 10.9.2014

Oh, now, are you going to worry about mice in your house? What is there that you cannot worry about? Endless are your worries with new ones cropping up. Let there be an end to worrying. Be done with it. Abscond from your attachment to worry. Abscond from worry, and live life on another plane of existence. It is time now to desist from worry. Unprong worry from you as you would fingers that grab you. Worries are not real things. Worrying is counter-productive. Worries do not help you at all. Worries crowd you. They jostle you.

Hi Anneke~ Yes, that is a

Hi Anneke~ Yes, that is a strange one and not in the dictionary. A prong is one of those long, pointed extensions on the end of a fork, whether a small one for eating or a large one for pitching hay. Also prongs or points on a deer's antlers. The sense of unprong here as it is being used is of unhooking claws from you, or fingers as is stated.

I think of those garden implements for cultivating that have curved under tines for loosening up the soil. They aren't exactly prongs, but that is how it is used here. Usually prongs would be used to poke or spear, but here they are used to grab on and hook like a cat catching a mouse.

I would say if a literal translation of this coined word doesn't work, translate it as if it said "Unhook worry from you . . . ."

Well-said, Charles. Good

Well-said, Charles. Good question, Anneke. These questions are important to keep the integrity of God's meaning. .

thanks dear Charles!

Dear Charles,

thanks for explaining, unhook worry will work for me! I can translate it now!

from heart to heart, namasté, Anneke