Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

May 17th Heavenletter

Dearest Gloria,
The excerpt below is taken from tomorrow's Heavenletter…in the 9th paragraph… is the word "life" missing from the second sentence? Should it read, "The peace soup of life is ready to perfection."

The Reign of Peace
Heavenletter #4922

"Beloveds, My beloveds, peace is a great gain. The peace soup of is ready to perfection. It has been stirred enough. Now the soup of life is to be enjoyed amongst good company."

Love,
Nancy

YES. A big YES. Thank you

YES. A big YES. Thank you for catching this. I can't find the Heavenletter anywhere. It may already be in process of being sent.

Will you make this change on the website when it appears, dear one?

Thanks a bunch!

It is done.

It is done.

Bless you, pinksandgirl! You

Bless you, pinksandgirl! You have ways of finding things!

As an aside for a tiny joke

As an aside for a tiny joke that God most likely had a twinkle in His eye when He said it, If an English speaker heard this letter read aloud rather than with the eye, "peace soup" would be heard as "pea soup" unless there was a distinct pause between the two words.

Both ways are kind of a head scratcher at first, but the echo makes it twice as much fun to figure out. In English we speak of a very thick fog as a pea soup fog.

Delightful! You never know

Delightful! You never know about God!