세상은 너에게 상대적이다 - Heavenletter #4761 - 12/7/2013
The World Is Relative To You
신이 말했다.
네가 공격을 받았을 때 너는 공격을 받았다. 너는 그것을 받아들였다. 너는 그것을 용납했다. 너는 공격을 받아들일 필요가 없었지만, 너는 그랬다. 너는 참가했다. 너는 누군가가 만든 발언에 너 자신을 가담시켰으며, 혹은 너는 목소리의 톤으로, 혹은 다른 사람의 얼굴의 표정으로, 혹은 제스처로, 혹은 누군가의 눈의 표정으로 공격을 받아들였다.
네가 너의 형제의 지킴이인 반면, 너는 그러한 양식으로 너 자신에 대한 책임을 진다. 아무도 네가 공격을 받아들이게 만들지 않는다. 다른 날에, 네가 신나게 행복할 때, 너는 공격을 받아들이지 않을 것이다. 너는 공격을 받아들이기에는 너무나 행복할 것이다. 네가 방금 백만 불의 상을 탔다면, 혹은 너의 꿈의 남자가 결혼해달라고 초대했다면, 누군가가 말한 것이 도대체 네게 무슨 상관이 있겠느냐?
같은 이유로, 만약 너의 아이가 심각한 병에 걸렸고, 이제 그 병이 다 나았다는 선언을 들었을 때, 너는 기뻐할 것이다. 너의 아이가 낫는 것 다음으로 누가 말한 조심성 없는 발언이 네게 무슨 상관이 있겠느냐? 그것은 너에게 전혀 상관이 없다. 너는 버스를 놓치는 때보다 그것을 더 마음을 쓰지 않을 것이다.
사랑하는 이들아, 너희는 상대적인 세상에 살고 있고, 네가 상처를 모아들이는 모든 것이 상대적이다. 아무 것도 네가 큰일이라고 말하지 않는다면 큰 일이 아니다. 삶은 네가 그것으로 어떻게 관계하는가의 모든 것이다. 너의 발언에 귀를 기울여라, 너는 너의 삶이 무엇과 같은지를 알 것이다. 만약 네가 불평한다면, 너의 삶이 불평으로 가득 차 있을 것이다. 만약 삶이 너를 잘못되게 한다면, 너는 잘못된 것으로 가득 차 있을 것이다. 만약 삶이 너를 설레게 한다면, 너의 삶이 설레면서, 밝게, 심지어 눈부시게 될 것이다. 만약 삶이 너의 오케스트라였다면, 그때 너는 너의 삶을 지휘한다. 삶이 너의 가락을 연주한다.
너는 단지 너의 삶의 수령자가 아니다. 너는 초대자이다. 너는 너의 삶의 성운을 뿌리며, 네가 뿌린 것은 진동한다.
사랑하는 이들아, 너희는 하나의 의제를 가지고 있고, 어떤 일들이 너를 행복하게 만들고, 어떤 일들이 너를 슬프게 만들지만, 외부로부터 아무 것도 너를 무언가로 만드는 힘이 없는데, 네가 그렇다고 말하는 것을 제외한다면 말이다. 삶은 좋은 것이다가 너의 진실일 때, 너의 삶은 좋은 것이 될 것이다. 삶은 너로부터 그 큐cue 사인을 받는다. 어떤 큐 카드를 너는 읽느냐? 삶은 끔찍하기도 하고, 또는 삶은 아름답기도 하다. 너는 그 길을 이끄는 자이다. 너는 이 힘을 가지고 있다.
너는 너 자신을 무력하다고 고려할지도 모른다. 네가 너 자신을 무력하다고 고려할 때, 그때 너는 무력함 앞에 무릎을 꿇는다. 너는 그것으로 자신을 준다. 너는 그것을 묵인한다. 너는 무력함이 진실이라고 선언하며, 너는 너 자신을 그것으로 묶는다. 진실은 네가 강력하다는 것이다. 너는 너의 마음이 이해할 수 있는 것보다 훨씬 더 강력하다.
너는 무엇에 대해 말하느냐? 너는 네가 말하는 것을 받을 것이다. 뿔 나팔은 네가 준 선입견에 따라 소리 낼 것이다. 너는 너의 삶의 음조를 정할 자원들을 너 안에 가지고 있다. 이것이 우리가 거듭 다시 책임감으로 돌아오는 방법이다. 사랑하는 이들아, 책임감을 받아들여라, 그렇지 않다면 너는 분노를 일으키기 쉽다.
너의 외부에서 일어나는 것이 무엇이든 너의 외부에서 일어난다. 그것은 불시에 너에게 일어난 듯 보일 수 있다. 사랑하는 이들아, 너는 순진한 것보다 더 알지 못할 수도 있다. 너는 내가 말하는 것을 공격으로 받아들이느냐? 너는 나의 가장 아름다운 아이이고, 나는 너를 완전히 사랑한다. 나는 또한 내가 보는 대로 지휘하며, 내가 그랬으며 하는 너의 식으로 하지 않는다. 만약 너의 방법들에 잘못이 있다면, 나는 그것을 비밀로 하지 않는다. 왜 내가 그래야 하느냐? 나는 너를 존중한다. 나는 나의 사랑의 가슴으로부터 말한다. 너의 삶을 밝은 생각들로 환하게 밝혀라. 그것이 요청하는데 너무나 많은 것이냐?
Translated by Vera

