Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Heavenletter #4671 – The Seeming Each Other

Dear Gloria,

in http://www.heavenletters.org/the-seeming-each-other.html

before last parag.

"The Sun and the Moon play off Me. The stars are My Light brightening the night, only seemingly hidden during the day."

What's the meaning of "play off" here? Is it: The sun and the Moon are playing a game with Me? Play off (against) Me?

last parag.
"We return to the seeming Each Other from which We came. That from which We came, rather from which I came and fathered you, well, here I am and here are I encapsulated as you."

1- I don't understand that: " the seeming Each Other from which We came". Is it the same as "We came from the seeming Each Other"?
2- Did you mean : here I am and here am I encapsulated as you? Or here I am and here are We encapsulated as you? I know there is a word play but "I are" sounds weird.

This whole Heavenletter is a real challenge to translate! Ouf!

Thanks

Beloved Normand, the Sun and

Beloved Normand, the Sun and the Moon play off Me. wasn't meant to be play against. It's more like bounce off Me. Reflect Me as the Moon reflects the Sun.. However, I did look up play off, and the definition given is a contest, opposition. Sometimes I think I know what an expression means, and I'm off the mark.

How does this strike you:

The Sun and the Moon bounce off Me.

Does that do it? Does it feel right to you?

In your second much appreciated comment -- and I was an English teacher! Absolutely, this is incorrect. It would correctly be."...here I am encapsulated as you."

Better?

I am so grateful to you for pointing these out.

Are you able to make these changes, dear one? Please let me know.

A thousand blessings.

Love, Gloria

Oops, Normand! Is there

Oops, Normand! Is there another typo?!!! in the title! Seaming has to be sEEming. I'd better go fix that right away!

Well, the title is A-OK in the listing!

I made the change, dear

I made the change, dear Gloria

Now how about, in the last parag.

l.
"We return to the seeming Each Other from which We came. "

I am not sure if I understand correctly the meaning of " the seeming Each Other from which We came".

Thanks

The seeming Each Other is

The seeming Each Other is really One.

Does this work?

Loving you,

Gloria