Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Heavenletter™ #3190 - La Bibliothèque de Votre Cœur – Publiée le 19 Août 2009

Heavenletter™ #3190 - La Bibliothèque de Votre Cœur – Publiée le 19 Août 2009

Dieu a dit :

Vous voyez que personne n'échappe à la difficulté, Mes bien-aimés. Et, pourtant, la difficulté est un concept.

Ce qui est une grande difficulté pour l'un, peut être petite pour un autre. Ce qui est important pour vous aujourd'hui peut vous être insignifiant demain. Quand vous regardez par la visée d'un long fusil, une difficulté n’est pas si une grande chose en elle-même. Elle ne devient pas une étoile. Remettez la difficulté à sa place. Elle est un petit joueur. Elle n’occupe pas le centre. La difficulté n’a pas à être le centre de votre vie. Quelque chose avec ce nom peut exister, mais ça n'a pas à être au premier rang.

Il peut sembler curieux que Je parle des problèmes du monde, car, bien sûr, il est préférable de s'élever au-dessus des problèmes. Bien sûr, il est préférable de prendre ce qui est considéré comme la difficulté dans la foulée et le laissez être un tremplin. Il y a une autre face à chaque pierre, et vous pouvez retourner la pierre. Bien sûr il vaut mieux ne pas accumuler les problèmes et les entasser dans votre esprit. Les ennuis n’ont pas à être comptés les uns après les autres. Si vous devez compter, comptez votre chance tandis que vous laissez les ennuis au bord de la route. Ils ont leur portée. Laissez-les. Dépassez-les. Ne les fréquentez pas. Ne les méprisez pas non plus. Les ennuis peuvent continuer la conversation et s'affermir, pendant que vous pouvez hocher la tête, soulever votre chapeau et continuer votre route.

Le trouble n'est pas une maison où demeurer. Il y a un autre côté de la rivière à parcourir. Il y a une autre vue. Il y a une autre perception et une autre et une autre.

La vie est un peu comme jouer à la marelle. Vous vous tenez sur un pied. Vous sautez d'un carré sur un autre. La craie sur le trottoir, ne dure pas éternellement.

Quand vous vous sentez troublés, c'est votre coeur qui l’est. Votre esprit vous le rappelle, pourtant c’est votre cœur qui l'éprouve. Ôtez le concept de trouble de votre esprit. Si vous habitiez en ce moment qui est, en réalité, l'Éternité, que sauriez-vous des difficultés? Elles ne prendraient pas pied. Elles vous dépasseraient dans la rue, et donc elles seraient passées, et vous ne seriez plus à côté.

Le chagrin n’a pas à être gardé. Il doit être lâché. Il n’a pas à être alimenté. Ce n'est pas un insigne à porter. Vous n'avez pas à le garder. Vous devez vous en libérer.

La perte est un concept, bien-aimés. Quand vous reconnaissez qu'il n'y a pas de possession, que devient alors la perte? Il est préférable de ne pas tenir si fort. Tout vous est prêté, bien-aimés, et pourtant l'amour qui vous connecte à ce que vous pouvez voir comme perdu n'est jamais retiré. Quand vous sortez un livre de la bibliothèque, vous le lisez. Quand vous rendez le livre, c'est seulement les pages et la reliure que vous rendez. Le contenu est toujours vôtre. L'histoire vous a touché, et vous gardez l'histoire. Vous la gardez dans la bibliothèque de votre coeur. Et donc l'amour est rendu et pourtant toujours gardé.

Il a été dit : Dans chaque vie, une petite pluie doit tomber. Dites plutôt, comme Je vous dis, bien-aimés : Dans chaque vie vient le soleil. N'est-ce pas vrai? Gardez cette pensée dans votre poche. Le soleil ne vient pas seulement dans votre vie, il vous suit. Quand c'est le soir, le soleil brille néanmoins, et, alors, la nuit de toute façon, le clair de lune est sur votre épaule.

Bien-aimés, c’est le monde merveilleux que vous habitez. Reconnaissez son prodige, et ce prodige est le vôtre. Ne le laissez jamais partir.

Traduit par Christine
Page originale : http://www.heavenletters.org/the-library-of-your-heart.html

contradiction ou paradoxe?

Tout d'abord merci pour toutes ces belles cannalisations. Elles résonnent très justement même si parfois je note, il me semble, certaines contradictions.

Il est dit dans le texte que les difficultés doivent être laissées au bord du trottoir et ensuite il est dit que les difficultées nous dépassent, ainsi nous ne sommes plus sur le même plan. D'accord sur le fait que si on les dépasse ou nous nous faisons dépasser par elles, on est de toute façon pas sur le même plan. Peut être n'ais je pas bien compris? Peut être est ce un paradoxe à défaut d'être une contradiction.

En tout cas, à part celà, ces cannalisations mettent mon mental bavardeur à sa place et guérit mon coeur qui en a besoin.

Merci infiniment.

contradiction ou paradoxe?

Cher Imanuel,

Merci pour votre gratitude que je transmets à Gloria, (dans la traduction ci après).
En attendant sa réponse, je vous fais part de la mienne.
Les problèmes et les difficultés nous sortent de la simplicité. Lorsque nous lâchons le concept de problème nous sommes dans la simplicité, ils nous dépassent, nous ne sommes plus, alors, sur le même plan qu'eux. Il n'y a ni contradiction, ni paradoxe me semble-t-il.
Love and light. Christine

Translation of what Immanuel said:

First, thank you for all this beautiful writings. They resonate very justly even if sometimes I note, it seems, some contradictions.

It is said in the text that the troubles should be dropped off by the wayside and then it says that the troubles pass us so we are no longer on the same plane. Agree on the fact that if we pass it or be passed by them, we are not any way on the same plane. Perhaps I don’t understood? Maybe this is a paradox if not a contradiction.

In any case, apart from this, these writings bring my chattering mental into place and heal my heart in need.

Thank you very much.

Beloved Christine, we would

Beloved Christine, we would all love to know what you said to Immanuel!

translation for Gloria

For Gloria, the translation:

Thank you for your gratitude, I transmit to Gloria, (in the translation below).
Pending her reply, I give you mine.
The troubles and difficulties put us out of simplicity. When we leave the concept of trouble we are in simplicity, they pass us, so then we're not on the same level with them. To me it seems that there is no contradiction or paradox there.
Love and light. Christine

Beloved Immanuel, you asked

Beloved Immanuel, you asked a valuable question, and I think Christine gave us an excellent answer. I think she has given us a very important answer, the essential answer.

Hmm, what do I have to add? I have to think.

First of all, paradox and contradiction are okay! There's nothing wrong with them! They take our thinking further. I suppose we've been taught to think of them as faulty when they may be enriching.

Then I think there are three more points we can look at:

Context. In one Heavenletter, God is emphasizing one aspect, and in another Heavenletter, another aspect. Although one Heavenletter might be the sum and total of what God has to say (love), one Heavenletter doesn't tell the whole story. We get much more from reading many Heavenletters. On one hand, it's this. On the other hand, it's that, and so on.

A Heavenletter itself may contain many levels or layers of meaning. I remember that when I studied literature so many years ago, a poem, for example, could be filled with richness after richness. I think that if something is really really worth reading, it has contains more than one meaning, and there is always more for us to get from it.

Along with that, there is always the level of consciousness of the reader. I believe it is Jochen (he is away on holiday now, or he would have a lot to say in regard to your question, Immanuel) who said that when he reads a particular Heavenletter years after the first time he read it, it sometimes seems like a different Heavenletter!

Thanks for your question!

With love and blessings,

Gloria

Traduction pour Immanuel (réponse de Gloria) :

Cher/Chère Immanuel, tu as posé une question pertinente et je pense que Christine a fourni une excellente réponse. Je crois qu’elle nous a donné une réponse très importante, la réponse essentielle.

Hum!, qu’aurais-je à ajouter? Je dois réfléchir.

Premièrement, le paradoxe et la contradiction son ok! Il n’y a rien de mal en eux! Ils nous forcent à pousser notre pensée plus loin. Je crois qu’on nous a enseigné à les considérer comme des fautes alors que ce sont des enrichissements.

Deuxièmement, je pense qu’il y a trois autres points à faire ressortir :

Le contexte. Dans une Heavenletter, Dieu met l’accent sur un aspect et, dans une autre lettre, sur un autre aspect. Même si dans une certaine lettre Dieu livre la somme totale de ce qu’Il a à dire (amour), une autre Heavenletter ne donne pas toute l’histoire. Nous avons avantage à lire plusieurs Heavenletters. D’un côté, il est question de ceci, De l’autre, il est question de cela et ainsi de suite.

Une Heavenletter peut elle-même contenir plusieurs niveaux ou couches de signification. Je me souviens de cela, par exemple, lorsque j’étudiais, il y a de cela de nombreuses années, un poème où l’on pouvait distinguer tous ces niveaux de richesse. Je crois que si quelque chose vaut vraiment la peine d’être lu, c’est qu’il contient plus qu’une signification et il y a toujours plus à en tirer.

Dans cette lancée, il y a toujours le niveau de conscience du lecteur. Je crois que c’est Jochen qui disait, lorsqu’il relisait une Heavenletter particulière , plusieurs années après sa première lecture, que la relecture lui donnait l’impression de lire une nouvelle Heavenletter!

Merci pour ta question!

Avec amour et bénédictions.

Gloria

réponse un peu tardive ^^

Bonjour,

J'avais laissé le site de côté pendant un certain temps, me voici de retour. C'est avec grande joie que je vous relis.

ps: j'avais mis de coté ce site parce qu'il y avait en moi une contradiction. J'ai essayé de voir le problème à l'extérieur de moi alors qu'il était à l'intérieur.

Ma réponse est très tardive, veuillez m'excuser pour cet oubli.

Et surtout, bonne continuation.

Au plaisir de vous relire. :)

Translation for Gloria:

Hi
For a while, I had put aside visiting Heavenletters website, but here I am back. It is with great joy that I start reading your Heavenletters again.

P.S. I had put aside this website because there was a contradiction within myself. I tried to see the problem outside of me while it resided within.

My reply is quite tardy, so please accept my apologies for this forgetting.

And above all, keep going on.

Looking forward to read you again.

How lovely to have you

How lovely to have you return, beloved Immanuel. It is a joy to have you back! There is nothing for you to apologize for.

I'm very happy that you enjoy reading God's words in Heavenletters.

God bless you.

With love,

Gloria