Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!
HEAVEN #3924
Posted August 11th, 2011 by Luus
Dear Gloria, I'm translating HEAVEN #3924 just now and wonder about: You want Me, seek Me, ...
Be truthful. You want Me, seek Me, even when you don't acknowledge Me. You know something that is good even when you cannot see it. There is a knowing of something more, and you know it.
Is this meant to be a statement that we want Him or should we read it as a question "You want Me? Seek Me, ..." which seems more accurate to me.


BEloved Luus, my
BEloved Luus, my interpretation was that it meant:
You want Me and you seek Me even though you don't always or fully believe that I exist.
I thought it was a statement and not a question.
What do you feel now, dear angel?
On second thought I agree
On second thought I agree with you, Gloria. I got confused by "seek Me" for it sounded like an encouragement to me, but now I know that He means "you seek Me".
Ah, now I see what you meant!
Ah, now I see what you meant!