Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

HEAVEN #3320 – UMA TORTA DOS SONHOS DE DEUS

HEAVEN #3320 – UMA TORTA DOS SONHOS DE DEUS

Deus disse:

Por que contradizes o que Eu digo? Com certeza não pensas que sabes mais do que Eu, não é? Digo-te que és meu Filho maravilhoso e tu dizes que não és. Às vezes até dizes que és horrível. Ás vezes até xingas a ti mesmo!

Querido, o que te faz rebaixar-te? Acabo de dizer que és um filho Meu. És um divino filho Meu. Por que dizes: “Não, Deus, eu não sou divino.”? Por que insistes que não és divino? Por que te permites invalidar aquilo que Eu digo?

Diminuir-se não é humildade. Se não tiveres ego, não sentirás que é necessário rebaixar-te. Pelo amor de Deus, tu és um filho de Deus! És Meu filho e Eu te criei como uma cópia de Mim Mesmo. Se não consegues aceitar tua Divindade, pelo menos mantém silêncio a respeito disso. O mínimo que tens que fazer é não Me contradizer. Na realidade, é a Verdade que tu contradizes.

Experimenta a premissa de que és realmente um filho divino Meu. Diz-Me como te sentes ao considerares que és divino. Sim, és humano, com todas as falsidades às quais o ser humano se entrega. E daí? Em essência, és Divindade, e está na hora de levares isto em consideração. És amor, amor divino caminhando por aí num corpo humano. Se apagas o aspecto humano de ti por um instante, o que encontras senão a tua Divindade, isto é, a Minha Divindade?

Se fosses um pedaço de torta, poderíamos dizer que 99% de ti seria Divindade. Isto é uma suposição aproximada. És uma grande torta de Divindade com uma crosta fina. Pára de olhar tanto para a crosta! Subjacente a ela está a realidade da torta que tu és. Vou te chamar de Torta dos Meus Sonhos. Eu te fiz, e te fiz corretamente.

A tartaruga é a carapaça dela? Ela carrega sua carapaça nas costas, mas a carapaça é apenas algo que ela carrega consigo por todo lado. A verdade da tartaruga não é a carapaça dela. Uma tartaruga é muito mais do que sua carapaça, independentemente do quanto esta seja bonita ou não.

Quando usas roupas esfarrapadas, não és as roupas que usas. E também não és um lindo traje de baile, quando o usas.

Agora te digo para te sentires bem em qualquer corpo que estejas usando.

Bom dia, querido, Teu corpo se levanta da cama. Embora teu corpo estivesse dormindo, tu estavas acordado comigo. Nós participamos de uma festa juntos. Nós dançamos. Nós cantamos. Nós exploramos as praias do Céu, e Nós garimpamos ouro e pegamos estrelas com Nossas mãos. Antes de o sol se elevar acima da superfície da Terra, tu empurras a coberta, bocejas e pensas que passaste a noite inteira na cama.

És como as doze princesas dançarinas que aparentemente foram para a cama, mas logo se levantaram e dançaram a noite inteira com doze príncipes formosos. No teu caso, dançaste comigo e teus sapatos não se gastaram, e agora estás revigorado. Teu corpo dormiu, enquanto estavas bebendo todo o Meu amor.

Deves, inclusive, saber que Me visitas com muita frequência, e Eu amo as Nossas visitas, e te amo independentemente do pijama que estejas usando. Não importa o que penses de ti mesmo, tu és a menina dos meus olhos. Encontras algum defeito na minha visão? Acho que está na hora de aceitares totalmente o que Eu digo. És Meu. És aquele que Eu amo. E assim é.

QUERIDA VERA

Vera, como está? Tem sido um grande prazer e deleite, ler as suas perfeitas traduções do Heavenletters. Sou linguista e nem sempre gosto de traduções. Geralmente não confio em traduções. Você é uma exepção à regra.

Sua tradução é impecável. Não tenho o mínimo de dúvida de que Vera é inspirada Divinamente para traduzir com tal perfeição. Para traduzir é preciso captar o pensamento original do Autor.

Quanto ao Heavenletters, veja que o autor é Deus e Glória é a escritora (escrivã?).
Receba as minhas sinceras felicitações e votos sinceros de muito sucesso nesta grande obra e vocação.

Hoje mesmo, imprimi 15 Heavenletters de sua tradução em Portuguès. Partilho com minha esposa; já que ela não lê inglês. Enfim, Vera, nem tenho palavras para exprimir a minha mais profunda gratidão a Deus, por você ter sido escolhida para este nobre empreendimento.

Vera, eu sou de Angola e vivo em Angola-Luanda, a capital. Até agora, segundo a nossa mui amada Glória, eu sou o primeiro Angolano no Heavenletters.

Que bênção estarmos assim conectados divinamente neste magnífico lugar, trazendo a ,terra mais próximo do Céu!

Que bênção Vera!

Querido Timoteo

Vera Corrêa

Querido Timoteo,
Seja bem-vindo ao Heavenletters!
Esperamos que, atrás de você, venham outros Angolanos se unirem a nós.
Agradeço-lhe de coração as suas palavras de incentivo!!!
Seu entusiasmo é contagiante e me anima a continuar prestando este serviço com amor e gratidão.
Um grande abraço,
Vera

I do not know the beautiful

I do not know the beautiful language, Portuguese, but I know enough to see that Timoteo wrote to Vera, Heaven's Portuguese translator, to thank her for translating -- am I right? -- and Vera wrote back. It is beautiful to see the mutual appreciation on this site. When God loves us, and we love God, it is easy to appreciate all for the gift they are that God gave to us. Um grande abraco, Vera and Timoteo. .

YES,IT IS TRUE

Dear Gloria

I felt so happy when I realized that my words have strengthned the already strong motivation of Vera.

Translation is not easy. We have to capture or catch the original thought of the author.Who is the author of the Heavenletters?

Only God can choose faithful and dilligent people like Vera, Ana, Christopher and others.

Dearest Gloria, Vera and Timóteo

I just want to apologize to all of you for being away for so long... I let life get in the way... not a good thing... I am glad that Vera kept the ball rolling! Thank you all for being true divine messengers!
Love you all,
Abraços para todos! E uma Semana Divina!
Ana

Beloved Ana, I know how

Beloved Ana, I know how overwhelmingly busy you are, getting your master's degree, teaching and tutoring and all that life entails. We miss you, want you translating, and absolutely understand how it is more than you can fit in right now.

Please keep in touch with us on the forum, and when life allows you, and there is a Heavenletter you especially like, check in with Vera to make sure she isn't translating it too and then post it on the translation page of the forum then send it the proscribed way.

God bless you.

With love,

Gloria

I will! Just got some

I will! Just got some inspiration (and time) and translated one. It feels good!
God bless you too,
Love,
Ana

Timóteo, mais uma vez obrigada pela motivação!

Can that be? Can that really

Can that be? Can that really be that dreams come true! And so fast!

And you felt good from doing it.

Surely it was God's desire that you translate!

Do you have Vera's email address?

A thousand blessings, Ana.

May all your desires be fulfilled!

Loving you,

Gloria

Well I guess miracles do

Well I guess miracles do happen at Godspeed... I think I have Vera's email, but only at my home computer, I can send it to you later.
Blessings,
Ana

ANA, NEM IMAGINAS!

Nem imagina a minha alegria por sua decisão tão nobre de retomar a obra que consegue fazer tão bem!

Sinto-me tão feliz pelo facto de que sua deliberação não levou muito tempo.

Coincidência? De forma nenhuma.Porvidência, sim!

Que lindo! Que bom!

Eu é que lhe agradeço pela boa vontade e pela sensibilidade à voz divina

Querido Timóteo, Você

Querido Timóteo,
Você canalizou a Energia Divina... Aqui estamos a serviço Divino... todos conectados, uns ajudando os outros.
Um abraço brasileiro,
Ana

And you have also

And you have also contributed to inspiring Ana! Translating Heavenletters™ has to come from inspiration and service to God through translating. There is no financial remuneration. I am amazed at the beautiful translators we have and am delirious with happiness and honored and humbled, though, of course, it's all belongs to God.

Timoteo, might you like to bring more subscribers from Angola to Heavenletters™?

Loving you,

Gloria

P.S. Did you see the blog about you today? Called the Golden Age.

YES, BELOVED GLORIA

Yes, beloved Gloria! It is possible, even though there is the language barrier. However I know some friends, colleages and even students I can talk to about Heavenletters..

I am so happy to know that Ana feels motivated to come back and do the work she has been doing with so great tatent and ability.

Ana´s translations are so accurate. I commend Ana and Vera for this task. They fit very well.

You have been a channel for our blessing..

You are a good servant of God.

Blessings

Timoteo

And you are a good servant

And you are a good servant to God, and you have been at it longer than I, beloved Timoteo.