Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Hearts in the World #4549

www.heavenletters.org/hearts-in-the-world.html

Dear Gloria,
I'm struggling with the final sections of this letter.

What is there but the world, the surface level of life, to say one is worthy and another is not.

I would have expected a question mark, wouldn't you?

Without judgment in the world, is it possible that one who hurt others and causes trouble and everyone considers bad medicine – is it possible in a world that loved rather than judged that this person would not perform as he has been?

1/ one who hurts ?
2/ I don't understand how the first part of this sentence works. I feel something is missing. Could you paraphrase it?

In the meantime I added a

In the meantime I added a question mark, although not really necessary.

Also added an s so that it now reads: hurts.

Dear Jean-Christophe and

Dear Jean-Christophe and Luus, thank you both.

Strictly speaking a question mark does belong there, and I'm glad you picked it up, Jean-Christophe and that you fixed it, Luus. I am going to try more to be standard rather than do my thing with punctuation etc. I think translators have enough work to do without my being "creative" when I feel like it!

With the word hurt, it would seem that I was using the past tense. Based on your great attention to detail, now I mean to pay better attention to spare you and other translators some work.

Luus, do you mean you made these changes to the Heavenletter itself? Fine with me, dear one.

God bless you both.

With love,

Gloria