Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Excerpts of Spanish Heavenletters

Dear Gloria

The Heavenletters excerpts are not sent out to our subscribers. The Humanity's Team publish only one or two paragraphs, while each Heavenletter is around ten paragraphs long. It is not easy for me taking into account the excerpts, because I have to re-read (and re-translate) them from the very beginning. That’s why I decided to continue where I am. It means, with my own translations

On the other hand, such incomplete Heavenletters are not published in the Heavenletter website. What we could do is finding a way to send them out without storing them in the database. Maybe you ask Heaven admin for a way to send them out as plain e-mails. Maybe Nancy Ciasuli can do it.

In regards to the request for new translators, we had stopped sending the request when seven new translators arrived. But I hope Normand will start sending the request again.

Kind regards.
Jhrendon

Beloved Jaime, I understand

Beloved Jaime, I understand totally what you are saying. It's hard to do something when your heart isn't fully in it. To translate is meant to be a joy.

We may have this solved for you and for me and subscribers. Santhan is helping, and there is a way to post the Daily Inspirations without interfering with your translating. What I understand is that the excerpts can be sent out. Probably Normand and/or Nancy will do that.

When you come to translate, you would translate as you always do and not have to pay any attention to the excerpts.

To my mind, the 600 Spanish subscribers will welcome these excerpts. When you send the whole translation of the Heavenletter, subscribers will be extra happy. The ideal is to receive a Heavenletter a day. A Heavenletter a day just doesn't fit into your life. We are grateful to you for translating once a week.

This is another reason we want to invite more Spanish translators. I advise that we put the contact page for volunteer translators to offer their services, and I will answer and save you time and involvement.

I'll be right back with that contact address, dear one.

Here is the contact page: http://heavenletters.org/contact

Thanks a bunch, Jaime. Is this comfortable for you?

Excerpts pubished

The excerpts are published. I receive them in my e-mail.

Thanks Normand for your support.

[Heavenletter 4473 published, a few minutes ago]

Jaime Rendón

Jaime, you are wonderful.

Jaime, you are wonderful. Thank you so much.

Two new people just came forward to translate Heavenletters into Spanish! I will get back to them and find out more. I'll keep you posted, dear one.

God bless you again and again.