Die Beschränkungen der Welt sprengen

God said:

Mein Herz ist wie eine Weinrebe voller Trauben, die drauf und dran sind, aufzuplatzen, so reif, wie sie sind. Mein Herz ist voller ausgereifter Liebe, bereit, aus eurem Herzen hervorzubersten, Geliebte. Meine Liebe, euer Herz. Euer Herz, Meine Liebe, Unser Herz, Unsere Liebe, Trauben von dem Weinstock, zu Wein bereitet.

Lasst Unsere Liebe reif sein und überall über der Welt herausbersten. Was soll Unsere Liebe davon abhalten, in die Welt hinein überzulaufen? Was soll die Welt davon abhalten, mit Unserer Liebe überspült zu werden, mit Unserer Liebe, nicht tröpfchenweise, sondern mit Unserer Liebe aus vollstem Herzen. Unsere Liebe, die die Welt flutet, so lange bis Jedermann aus Liebe birst, die so reichlich, so voll ist, dass jeder in der Welt beim Gewöhnlichsein ins Stocken gerät, dass jeder weiß, was Liebe ist und immer war, und wie sie stets etwa so aus ihrem Versteck herausgekommen sein könnte, Liebe wie ein Boot, das auf Hoher See der Herzen segelt, Liebe, die die Tiefen ausbaggert, die die Höhen erreicht, die bei den Küsten der Liebe anlangt, die überall vor Anker geht, Liebe, die die Grenzen der Welt birst, Liebe, die in einem Universum von Liebe herumschwirrt und wirbelt, Liebe, die alle Herzen wie Eimer füllt, mithin also, dies ist die Manier, wie Liebe in all ihrer Prächtigkeit die Welt und all ihre Dimensionen einholt, wie sie sich derweilen bis zu den Sternen ausstreckt, wie sie sich dehnt, bis das Herz der Welt wie Feuerwerk ist, das bei den Tuilerien losgeht, ein Nachthimmel, der aufleuchtet, und der die Ankunft der Liebe in all ihrer Herrlichkeit ankündigt.

Liebe, derart atemberaubend, Liebe, derart bereichernd, Liebe, derart sich bescheidend, Liebe, derart einend, Liebe in ihren hellen echten Farben, Liebe, die die Herzen anfunkelt, so wie die Liebe den Nachthimmel erhellt, sodass alle sehen, sodass alle ihn behalten und sodass alle auf ihm fliegen. Unser Eines Herz wird wie ein Komet abheben und unausgesetzt sich selbst begegnen, es fliegt in einem Himmel der Liebe, schwimmt in einer See der Liebe, es füllt das Universum, so lange bis Wüsten zu Oasen werden, so lange, bis Herzen anhand von Liebe umgerührt werden wie süße Creme-Butter, und bis Augen mit Liebe entzündet werden. Es gibt keine irgendgeartete Dunkelheit mehr, infolgedessen keinen Bedarf nach Liebe mehr, den Himmel zu erleuchten, denn Licht ist in allen Herzen eingesessen, und es gibt nicht mehr länger auch nur die entfernte Möglichkeit von Dunkelheit oder Schatten.

Mit der Ankunft des Lichtes der Liebe, ist Dunkelheit ausgebootet. Sie ist belanglos. Dunkelheit bevorzugt ebenfalls Licht. Dunkelheit verflüchtigt sich in Licht. Bei so viel Licht, dient Kontrast keinem Zweck. Das Konzept von Dunkelheit verschwindet. Dunkelheit nimmt ein Pülverchen ein und existiert nicht mehr, denn alle Herzen sind mit dem Licht der Liebe entzündet, dem Licht Gottes. Das Licht der Menschheit und das Licht Gottes sind ein und dasselbe, und Lachen hat sein Comeback, alle Kehlen singen von Liebe, denn etwas anderes, um davon zu singen, gibt es nicht. Liebe hat sich selber wiedererlangt. Liebe ist mitten vorne an der Bühne und singt die allerschönsten Lieder, von einem Orchester begleitet. Die einzige Musik, die zu hören ist, ist die Musik von der Liebe. Die einzigen Ansichten, die zu sehen sind, sind Liebe in hellem Glanz. Liebe ist nicht bloß ein Gedanke, denn, wenn du in Liebe schwimmst, wer hat da zu denken: „Ich schwimme in Liebe.“

Es gibt keinen Bedarf an Seifenopern, keinen Bedarf für Liebesromane, keinen Bedarf für Psychologen, keinen Bedarf für Hospitäler, Ärzte und Krankenschwestern, denn wo Liebe ist, wo unausgesetzt Liebe ist, wer bedarf da der Heilung? Wer hätte sich zu Vorsorgeuntersuchungen einzufinden? Wer sollte für etwas beten mögen, derweilen alles Liebe und Liebe alles ist. Wo gäbe es da einen abgesonderten Gott, zu dem zu beten wäre, und ein getrenntes Selbst, um zu beten? Das Leben wäre: alle Gebete in Erfüllung gegangen, denn Liebe spricht für sich selber, und nichts, nichts, nichts vermag sie bessernd zu übertreffen.

Translated by: theophil

 

Your generosity keeps giving by keeping the lights on