A sua abordagem sobre o mundo

God said:

Há um fim para o sofrimento. Parem-no. Parem-no agora. Paremos o sofrimento em escala mundial e também em escala individual . Vocês querem fazer isso?

Meus amados, entendam bem que o fim do sofrimento não lhes afeta como um desmoronamento de uma montanha. Todos os seus desejos, quer sejam para o mundo ou para vocês mesmos vêm de seu interior. Do lado interior.

O fim do Sofrimento não vem dançando, nem enrouquecendo suas vozes de tanto chamarem. O fim do Sofrimento vem do interior de vocês. Vocês podem gritar para por fim à injustiça e ao sofrimento, mas tudo parece cair sobre vocês como se vocês não tivessem nada a dizer. Vocês podem gritar para ter Justiça para todos, mas o fim do sofrimento é invisível. O fim do Sofrimento e a Paz para todos e para qualquer um não vêm do Exterior. A quietude em vocês é necessária. Isso virá de vocês e vocês a propagam para os outros. O mundo os imita.

Vocês são a chave. Nada mais é. Vocês Me esperam. Eu os espero. Vocês devem estar num estado de não-sofrimento. Vocês têm que virar a chave que está no interior de vocês. São vocês quem devem girar a chave. Eu não ofereço nada mais do que paz e amor. Sim, não se esqueçam de amor. Venham, a este lugar onde vocês podem realmente aceitar o amor e a paz e onde não há lugar para a guerra. Guerra e paz são alimentados por vocês, meus amados, e vocês, vocês são os diretores do Mundo. São vocês que decidiram sobre a forma como o mundo se apresenta a vocês.

O mundo como um todo é arbitrário. Vocês ouvem uma piada e riem. Vocês gostam. Vocês podem dar tapas em suas coxas com prazer. Alguém ao seu lado ouviu a piada, mas permaneceu impassível. É importante notar algo aqui. O fato de que o humor da pessoa ao seu lado não tenha se manifestado ao ouvir a piada, devemos pensar que há algo de errado com essa pessoa? Deve haver alguma coisa que não tenha acontecido nem com um e nem com outro ou com a piada.

No mesmo tipo de ideia, alguém pode lhes oferecer algo para lhes fazer felizes, mas vocês o tomam isso como um insulto. Vocês sabem o que Eu estou falando. O mundo é realmente como vocês o vêm. Ouçam, é mundo de vocês. O mundo não é assimilável a um objeto contra o qual vocês podem protestar, que vocês podem o ter feito ao lhe dar nomes. Obviamente, o mundo responde aos nomes com os quais vocês chamam. Encontrem mais nomes.

Continuem a olhar o mundo como sendo defeituoso e querer o melhorar é desnecessário. Vocês podem abandonar a ideia de que o mundo tem falhas.

Durante suas vidas, vocês perceberam um mundo imperfeito. Vocês foram ensinados a ver a imperfeição. Foi assim que vocês aprenderam. Foi assim que vocês a mostraram. E agora vocês a mostram aos outros. Vocês imitam todos. Vocês concordaram que alguns dias são bons e outros são ruins.Vocês têm também tomado um gosto para protestar contra o mundo e vocês deram destaque ao que foi mal concebido.

O que aconteceria se vocês se enganassem? Em vez de continuar a viver com a premissa que vocês aceitaram durante todas as suas vidas, por que não aceitar agora a premissa de que o mundo é bom. Se vocês mudassem a sua maneira de pensar, até que ponto o mundo e o seu mundo imediato seriam diferentes? Até que ponto vocês seriam diferentes?

Estamos falando de você, não é? Falamos sobre a sua abordagem sobre o mundo.

Translated by: Nélia Alve...

 

Your generosity keeps giving by keeping the lights on