Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

New Translator from Russia!

I am a new translator from Russia. I want to express my feeling about Heavenletters. Heavenletters are wonderful, they are really from God. I sometimes cry, because they support and inspire me. It is very surprised how precisely they reflect my experience. how it is possible to send namely that letter from the USA, which is actual to me and at necessary time. Thank you very much. Then I realise that it is GOD.

Victoria, welcome! It is

Victoria, welcome! It is wonderful to have another Russian translator.
I am one of the Dutch translators and also take care of sending out the Russian translations.

Blessings,
Luus

Victoria Dordzhieva Dear

Victoria Dordzhieva
Dear Luus! Thank you for your welcome. Your support is important to me as it is my first experience.
It is still unbelievable for me that I will be able to make my input into Heavenletters. Because they are very essential to me. I'm so delighted and happy.
Love,
Victoria

Victoria, thank you and

Victoria, thank you and welcome! This is the place to bring questions if there is something in the English Heavenletter you don't quite understand. I hope you will do this as I always look forward to a new puzzle to work on. God bless you and your work for Him. You are very welcome here.

Help me please

Charles, thank you for your welcome! I have a question: in the Heavenletter # 5061 I dont't quite understand two sentences: Are you really supposed to deal with all that you are given to deal with when, from everything you know, it is too much for you? I can't understand with when, from everything you know. and the second one is "You fear making it through" making it through is not quite clear. Thank you very much.
Victoria

Victoria, I answered this in

Victoria, I answered this in a new topic in the Global Translators Circle (this one). Look for "Heavenletter #5061 A Stream of Life So Pure". Please let me know if you find it and if it helps. If you still have questions, please ask.

English can be difficult and things that seem obvious to a native speaker are not at all obvious to someone working in another language. Thanks for accepting the challenge!

Need help

Dear Charles,
Please, help me with the verb toss, in the Heavenletter # 5065 I tossed you on the potter's wheel, paraphrase, please. it means in Russian drop smth or throw away. Thanks a lot
Victoria

Beloved Victoria, thank you

Beloved Victoria, thank you for your question! Charles won't mind my answering. I happen to be here, and we want to take care of you as quickly as we can. Other people are welcome to answer here as well. Luus often does.

Some questions are harder than others, and some are easier. This is one of the easier ones.

Toss does mean throw. But not throw away which refers more to getting rid of something like an old dress or a piece of paper.

Toss has a lighter meaning. We toss a tennis ball. We could toss a piece of paper into the wastepaper basket. It's a light toss as someone might want to toss a piece of paper from a distance and get it into the basket.

In the case of a potter's wheel, the common expression is to say -- toss clay on the potter's wheel. If you have ever seen someone first toss the clay onto the potter's wheel, it is a light toss.

Does this help, Victoria? Again, thank you for your question! By the way, in English we might also say that you tossed out your question!!!!

Hi Victoria~ Please know

Hi Victoria~ Please know that we are closer to getting you the help you need in knowing what to do with your translations. There is so much going on right now with all the new translators that maybe the best thing to do is read all of the new comments in all the topics in the Global Translators Circle, which is where this is. It will get better.

And if we answer a question but you still don't understand the answer, please keep asking until it makes sense. That isn't rude or dumb, it's necessary in order to do a good job of translating. Thanks for hanging in there with us.

need clarification

Charles, Give me, please, some clarification: Many of your question are blind questions. they are fakes. you like it this way. What does it mean blind? not clear or anonymous?
thank you very much

Need clarification 2

I forgot one more: There has been a time warp, and you are just beginning to get the hang of it.
Thanks a lot

Victoria, I moved your

Victoria, I moved your questions to a new topic in this forum. Look for "Victoria: Need Clarification". With new questions it is better to start a whole new topic so it gets noticed easier and is more useful to other people who might have the same question.

If you start a new topic, it helps to give the Heavenletter number and title. Also helps to cut and paste the whole paragraph containing what you are asking about. You're doing great, it takes time to figure all this out, or to "get the hang of it". Watch how other people do it, tho the other new translators are learning too.

Yes, it is wonderful that

Yes, it is wonderful that Victoria has come to help make it possible for more Heavenletters to go out to Russian subscribers, she is also adding her consciousness here. Clearly, she is in full-hearted service to God.

We are blessed to have you, Victoria.

We are all also blessed by the good people who are here to welcome and support Victoria and Heavenletters.

Hi Victoria!

I want to give you a warm welcome! Just like you I am new here, it's the first time that I am translating hope that you enjoy this opportunity to share love trough all the world and more precisely Russia :)

Hi, Nuno

Nice to meet you. Thank you for your welcome.

Hi everyone!!

My name is Nuno and I come from Portugal. I am new in this lovely community. I hope to have a great time here with all the translators around the world and To have fun while I translate just like I did with my first Heaven Letter translation. Hope you all have fun too. With love Nuno

welcome!

Dear Nuno,

welcome!! I hope too that you will have a great time translating heavenletters. I know I do!!

I translate in Dutch.

from heart to heart, namasté, Anneke

Hi anneke

Thank you so much! It's great to feel all the support of this wonderful community. Namasté

welcome!!

Dear Victoria,

welcome !! Heavenletters support and inspire me too! I am very grateful for the heavenletters, translating gives meaning to my life!!

I translate in Dutch.

from heart to heart, namasté, Anneke

Thanks

Dear Anneke,
thank you very much for your support and welcome. it's nice to meet you.
blessings, Victoria

Beloved Victoria, Welcom and

Beloved Victoria,
Welcom and thank you for joining us! It's so wonderful to have you here! Heavenletters are enlightment to us all. When I finish my school work and read Heavenletters, They just give me inspiration I need exactly for the moment. There is no coincidents. It's God's guide and it's a guide from my innerbeing.
Wish you all the best!
Leon from China

It is inspiring how

It is inspiring how translators take the time to welcome one another. It is beautiful the community spirit that exists here.

Your words above inspire, Leon. They strengthen me.

As does beloved Victoria. Not everyone can do as Victoria is doing. Many would if they could, yet, of course, no one has to. We can only do what we can fit into our lives.

Yet Victoria has taken on five translations a week! And now Elena is taking care of weekend translations. Luus is sending the Russian translators Heavenletters in advance so Victoria will always have enough Heavenletters to translate when her time allows.

God bless the Heaven translators and all the administrators.

Hi Victoria~ I hope you are

Hi Victoria~ I hope you are reading all of the new postings in this Global Translators Circle. I hope your questions have been answered by now. It is a busy time for everyone and it is important that you feel you are part of it. Thank you and God bless you!