L’Entrée Menant à une Mine d’Or

God said:

99% ou presque des idées que vous avez proviennent d’ailleurs et vous ont été inculquées. La plupart de ces idées ne sont pas originales. On vous les a cousues sur la peau. L’idée de voir autrement ne vous vient peut-être même pas à l’esprit. La culpabilité, par exemple. Il semble qu’on ait beaucoup à faire à propos de la culpabilité et que ce soit un processus à long terme, comme si la culpabilité était une vertu, comme si le repentir était une vertu, comme si vous aviez à expier la culpabilité.

Qu’est-ce que la culpabilité sinon de ne pas avoir su ce que vous savez maintenant? Dites-Moi, est-ce une mauvaise chose? Il en va de même pour le regret. Le regret est un autre gaspilleur de temps et de cœur.

Quelles sont les choses plus terribles au monde, aux dires du monde, que la mort et la maladie? Qu’en serait-il si la mort et la maladie étaient considérées comme des amis et non des ennemis? Qu’en serait-il si la mort était vue comme une récompense d’avoir vécu plutôt qu’une sentence de mort? Qu’en serait-il si la maladie était en réalité un bon médecin qui éliminait une santé vacillante pour restaurer l’équilibre? Certainement que la maladie a un but curatif.

La mort est l’entrée menant à une mine d’or. La mort est une randonnée en tramway vous conduisant au-delà de l’arc-en-ciel. Qu’en serait-il si on envisageait la mort comme un non-événement dont il faudrait se réjouir? Qu’en serait-il si la mort était une gradation de l’état de corps-âme vers l’état d’âme seulement? Qu’en serait-il si on applaudissait la mort et que la mort n’était pas perçue comme l’ange de la mort? Qu’en serait-il si la mort était envisagée comme le point culminant de la vie, ou encore comme un sac à dos que quelqu’un porte alors qu’il marche sur une route? La mort est un passage gratuit distribué un à la fois à tous ceux qui sont prêts à aller de l’avant. Tôt ou tard, les corps meurent. Et chacun recevra ce passage gratuit qui va le faire pénétrer dans un monde qui dépasse les sens.

Qu’en serait-il s’il n’existait pas cette idée de quitter quelqu’un? Même quand quelqu’un part par pour le grand voyage, comme on le dit sur un ton solennel dans les salons funéraires, qu’en serait-il s’il n’y avait point de solennité attachée à la mort? Qu’en serait-il si le deuil ne brillait plus comme une étoile dans le monde?

La mort ne vous a pas visités, vous qui restez derrière, et vous continuez à faire comme si vous étiez coupables de la mort d’un être cher. La mort a été destinée bien avant que vous arriviez sur scène. Le corps n’est que le corps après tout. Il contenait une recette pour la vie sur Terre. Il n’y a rien d’autre à pleurer qu’un corps qui reste. Combien précieuse et exagérée est la puissance d’un corps chéri.

Les restes actuels semblent précieux pour vous. Peu importe, le corps était un véhicule avec une date d’échéance. Le corps n’est que tout ce que vous dites à son sujet. Et pourtant, tôt ou tard, c’est un véhicule que vous devez remiser.

Les feuilles tombent des arbres. L’enfance grandit en âge adulte. Le corps a toujours été en constante transformation. Personne ne le conserve éternellement et pourquoi penseriez-vous le contraire? D’un simple point de vue pratique, quel en serait l’avantage?

Le corps est une fausse idole, bien-aimés. Aimez le corps mais n’en faites pas un sanctuaire. Il est vrai qu’il abrite une âme, une âme puissante, et maintenant, l’âme est en route vers des pâturages plus verts. Son temps est terminé. Il ne faut pas accorder une importance exagérée au corps. Un corps n’est, après tout, qu’un corps. L’âme connue mais invisible avait reçu un bon mandat de retour d’où elle venait et d’où, en fait, elle n’était jamais parti. L’âme du corps a toujours été là où elle est maintenant. Il n’y a jamais eu de vrai départ. Un cercle avait été tracé. Tous les nœuds lâches ont été corrigés. Vous n’avez pas à faire une montagne de la mort du corps. Jouissez des moments de la vie. Laissez tomber le deuil, la culpabilité, le regret et toutes choses semblables et emballer plutôt le moteur de la vie.

Translated by: Normand Bo...

 

Hey friends! We're doing our best to keep this website alive. Every contribution helps. Please consider sending us support through Paypal. Thank you