Kalbinizi Yaradan’a verin

God said:

Şu anda her neyle uğraşıyorsanız onu bir kenara bırakın ve kalbinizi ödünç verin Bana. O önemli işlerinizin hepsi sizi bekleyecekler merak etmeyin. Sevgim kalbinize iyice nüfuz edene kadar kendilerini oyalayacak onlar. Dünya sizin için durmaz, fakat sizi bekler. Benim sevgime iyice bulanana, onunla iyice ıslanana kadar sizi bekleyecek o. Engin sevgimin idrakına varmak için dünyanın günlük harala gürelesine bir süre ara vermek gayet uygundur sizin için.

Benim kalp atışlarımı dinlediğiniz zaman DNA’nızı da yeniden yapılandırırsınız. Benim çalışabilmem için –ki sizi sevmeye çalışmak diyebilirseniz şayet- siz işinize bir süre ara verirsiniz. Sizi sevmek, sizi tüm kalbimle ve olduğunuz gibi sevmek dünyadaki en kolay iştir Benim için. Benim sevgimden başka ilave bir şey eklenmesine gerek yoktur size ve kolayca başka taraflara kayan ilginizden başka bir şeyin de sizden eksiltilmesine gerek yoktur.

Sözlerimi duymak ve kalbimi tanımak eğlence olsun size, aslında sizi eğlendirmiyor fakat hakiki benliğinize yönlendiriyorum Ben. DNA’nız da sizi takip edecektir. Başka seçeneği yoktur onun.

Ne Benim ne de sizin, DNA’nızı değiştirmek üzere işe koyulduğumuz anlamında değildir bu. Bunu düşünmeniz gerekmez. Yapmanız gereken tek şey sevgimi hissetmektir. O değişikliği ise Ben yapacağım, bir bakıma sevgime yönelik farkındalığınız başaracak tüm bunları. Her zaman sizi sevmekten, sizi sevmekten ve sizi sevmekten başka bir şey yapmıyorum Ben. Belki de sizi ağaçtaki bir filizden daha az sevdiğim fikrine kapılmıştınız? Öyle mi?

Kendimi severim Ben, bu yüzdendir ki sizi sevmek borcumdur Benim. Aslında bir borç da değildir bu, zira başka türlü hareket de edemem. Bilirsiniz aşk içinde olmanın nasıl bir şey olduğunu. Bu duygu, Benim için ne anlam ifade ettiğiniz hakkında küçücük de olsa bir fikir verir size. Kendimi bundan alamıyorum sevdiklerim. Benim sevgimden, size doğru dalga dalga kabaran Yaradılışın, tüm kuvvetiyle en derinden seviyorum sizi Ben. Üstünüz başınız biraz dağınık olsa Benim bunu sorun edeceğimi düşünüyor musunuz gerçekten? Böyle şeyleri görmem Ben.

Kusur veya yetersizlik olarak gördüğünüz herşeyi camdan dışarı atabilirsiniz. Bana odaklı olun, varsayılan kusurlarınıza değil. Kendinizi yanlış anladığınız gibi Beni de yanlış anlıyorsunuz. Bunu yapmayın sevdiklerim. Bunu yapmayın. Artık hiçbir şekilde kendinizi kritik etmeyin, asla yapmayın bunu. Kendinizi kıyasıya eleştirmek konusunda pek mahirsiniz, bundan böyle kendinizi sevme konusunda hüner göstermenizi istiyorum sizden. Benim için sevin kendinizi. Kendiniz hakkında nasıl hissettiğiniz Bana çok şey ifade ediyor. Bunun önemini biliyorum. Çok önemlidir bu nokta. Kendinizi egodan daha fazla sevdiğiniz zaman tüm gücünüzle, tam yol ilerleyebilirsiniz artık.

Kendinizi can-ı yürekten sevene kadar, Beni sevin, zira Benliğinizim sizin.

Coşkuyla sevin Beni. Sevin ki kendinizi daha iyi tanıyasınız. Beni bilin ki, kendinizi bilesiniz. Başınızdaki bekçi değilim Ben, sevdiklerim. Yanıbaşınızda durup size nasıl gelişme göstereceğinizi, nasıl tekamül edeceğinizi göstermiyorum. Bir nebze dahi olsa böyle düşünmüyorum. Nasıl düşüneyim ki? Kendi Hakikatim olan Tamlığı ve Bütünlüğü görüyorum sizin Hakikatinizde Ben.

Ne düşüncelerimi, ne de sevgimi dağıtıp saçarım Ben. Sevgim her yerdedir, mamafih dağınık bir halde değildir o.

Dikkatinizi biraz Bana verin sevdiklerim, böylelikle size olan tüm sevgimi bilesiniz; tam Benim Varlığım dahilinde, birlikte paylaştığımız Varlığım dahilinde nasıl bütünleşmiş olduğumuzu bilesiniz sevdiklerim.

Translated by: Engin Zeyn...

 

Your generosity keeps giving by keeping the lights on