새로운 개척지들 - Heavenletter #6002

God said:

신이 말했다.

너의 삶의 단 하루라도 만약 네가 만나는 모든 이들이 너에게 예스Yes를 말한다면 그것이 무엇과 같아질까? 세상의 삶이 얼마나 쉬워질까?

네가 너 자신에게 하루의 매 순간에 예스Yes를 말한다면, 그러한 날이 얼마나 더 멋질까? 너는 너 자신에게 한 번도 다음을 말하지 않았다. “그걸 생각하는 게 더 좋아. 이걸 생각하는 게 더 나아. 그건 나중에 봐. 넌 바로 지금 너무나 바빠.”

삶에서 뛰어넘는 순간은 없다. 너의 자발적 시각이 너를 앞으로 움직일 것이다. 너는 순간이 일어날 때 그 순간동안 너의 삶을 살 것이다. “나중에”를 더 이상 말하지 않는다. 어떤 순간도 더 좋은 시간을 더 이상 기다리지 않는다. 더 이상 너는 고집스럽게 조심하지 않을 것이다. 더 이상 너는 너의 삶을 막지 않을 것이다. 더 이상 너는 너의 삶을 매어두지 않을 것이다.

네가 오래 동안 소식을 듣지 못했던 누군가를 생각할 때, 너는 곧 바로 그에게 전화하도록, 너의 친구에게 전화하는 것을 더 오래 고려할 필요 없어 – 너의 친구에게 전화할 것을 잊기 위해 또 다른 날을 기다리지 않고 – 너 자신을 허용할 수 있다.

그래, 너는 너의 날을 계획하는 것으로부터 자유로워질 수 있다. 너는 이 순간에 너의 삶을 살 수 있고, 미진한 부분들에서 자유로워진다.

어떤 종류의 완전함에 대해 너는 숙고해야할까? 무엇 때문에? 너는 너 자신에게 멋진 제스처로 말할 필요가 있느냐? 이것이 하나의 습관인가? 네가 따르는 것에 대해 망설여야만 할까? 만약 네가 너의 삶을 진심으로 살지 않는다면, 네가 너의 삶을 진심으로 살기 전에 정확히 무엇이 고려되어야만 할까? 네가 따라 사는 규칙들은 무엇인가? 그것들이 너를 지체시킬 때에도 너는 그것들을 고수해야만 할까?

뜻하지 않게 너에게 일어나는 어떤 충동이 있을 때에 이것이 자동적으로 그 충동이 황당한 충동임을 의미해야만 하는가?

이 세상에서, 삶에서 새로운 방식으로 가는 것이 바람직할 수 있다. 만약 네가 임의적으로 충동적인 경향이 있다면, 그럼 너는 어떤 기회에 멈춤을 주고 싶을 수 있다.

돈을 펑펑 쓰는 것이 괜찮을 수 있다. 관대해지는 것이 너 자신과 좋을 수 있다. 물론 그것은 너에게 달려 있다. 이것이 단지 내가 말하려고 하는 것이다.

만약 네가 너의 충동들을 제한하는 경향이 있다면, 너는 다음을 해보고 싶어 할 수 있다.

아무 제약이 없는 것.

내가 그것을 다르게 말하게 해라.

너는 “모든 것을 적당히/알맞게 해라”를 항상 믿을 필요가 없다.

나는 네가 자발성을 빙그르 돌리도록 허락을 주고 있다. 삶이 열리도록 허용하는 것은 괜찮다. 아마 너는 네가 항상 되었던 것이 항상 될 필요가 없을지도 모른다. 아마 너는 삶을 그처럼 심각하게 무게를 달 필요가 없는지도 모른다. 아마 너는 같은 측정 컵을 사용해야 할 필요가 없을지도 모른다.

흠, 그래, 세상의 모든 것이 상대적이다.

삶이 그것이 항상 그랬던 같은 방식으로 계속되어야 한다고 어디서 말해졌느냐? 네가 삶에서 항상 한 방향으로 갔던 것이 네가 같은 방향에서 계속해야 함을 의미하지 않는다.

삶은 질질 끌려가야 할 필요가 없다.

또한 삶은 대충 훑으며 지나갈 필요도 없다.

네가 삶이 너 앞에 나타날 때 그것에 조언을 갖는 것이 현명할 수 있지 않을까?

너는 얼마나 많이 편안한 생물이 되어야만 하는가? 너는 바로 지금 네가 그런 것처럼 삶과 편안한가?

세상의 삶에는 새로운 개척지들이 있다. 네가 삶이 너에게 일어날 수 있을 때 너의 삶을 이끄는 어떤 종류의 허락이 필요하다고 어디서 말해졌는가? 너의 제한들을 놓는 것은 누구인가, 그리고 누가 네가 확장하도록, 심지어 7 대양을 항해하도록 허용하는가? 너 말고 너의 삶에 더 많은 발언권을 누가 가지고 있는가?

너는 네가 너의 삶을 똑같이 유지해야 하는 이상으로 너의 삶을 더 이상 뒤집을 필요도 없다. 너는 세상이 성공으로 부르는 것을 그처럼 너의 가슴으로 가져갈 필요가 없다.

네가 너의 삶을 결과들로 묶을 필요가 없음을 네가 기억할 때 너는 얼마나 더 편안해질까.

Translated by: Vera of Li...

 

Your generosity keeps giving by keeping the lights on