Heavenletter #5232 Special Favors and Rescue Published on: March 23, 2015 know = knows?
Dear Gloria,
could it be it has be A Child of Mine knowS ? and twice he knowS?
Thanks a lot,
blessings,
Anneke
Heavenletter #5232 Special Favors and Rescue Published on: March 23, 2015
When you can, come to Me with the idea of giving rather than gaining. Move closer to the idea that you are not a needy person. Of course, it is My preference that a Child of Mine know his heritage, that he know the strengths I have given to him, that he know his true nature which, no matter how it appears in the world, no matter how much the world tells you that you come from neediness, neediness is not to be a main theme of your life. Abandon the concept of neediness.


Dear Anneke, we may well
Dear Anneke, we may well have a conditional tense here and that know is actually correct. However, I could be mistaken.
Absolutely, if it said: The child knows something, knows would be correct, no question. Here, of course, the subject of knows is the child. Child is the subject of the sentence.
My thinking is that the subject of the verb know is a conditional clause.
Charles, what do you think?
We could think of the sentence this way:
Of course, I prefer a Child of Mine to know his heritage, to know the strengths I have given to him, to know his true nature...
We'll leave it the way it is until we know for sure that presently it is incorrect.
Oh, this grammar!
Thanks a bunch for your question, Anneke, as always.
Is this helpful for your translation purposes?
no problem translating
Dear Gloria,
for me translating is no problem, and adding to as in to know, makes it clear why it was written this way.
Maybe Charles knows.... :)
from heart to heart, namasté, Anneke
Hi Gloria and Anneke~ I know
Hi Gloria and Anneke~ I know that know without the "s" is correct but I don't know what it's called or why. Gloria's explanation sounds good, and it may involve the word "that", but it also works with the "s" added. Gloria, if you run this one by your friend, the grammar expert, I would be interested in what she has to say. Bottom line is that it is correct as it stands and should stay that way in English, but it might be easier to translate for some thinking of it with the "s" added.