너 자신의 진실 - Heavenletter #4724 - 10/31/2013
The Truth of Your Self
신이 말했다.
상실이란 없다. 너는 네가 잃어버렸다고 생각한다. 너에게는 네가 상실을 가진 것이 돌이킬 수 없는 일이다. 네가 보듯이, 너는 너의 젊음을 잃었다. 너는 사랑하는 가족을 잃었다. 너는 희망을 잃을지도 모른다.
아무 것도 없어지지 않는다. 내면에서 너는 여전히 젊다. 너의 가슴은 나이를 먹지 않는다. 나이는 네가 사들이는 무엇이다. 외부 세계에서는 모든 것이 변하고, 너는 그것을 상실로 여긴다. 세상의 모든 것은 지나가는 환상이다. 그것은 환영이고, 설득력이 있는 환영이지만, 여전히 환영이다. 얼마나 잘 너는 환영을 믿는가. 얼마나 잘 너는 그것으로 집착하는가.
너희는 육체적 모습들에 대해 말한다. 너희가 집착하는 것은 일시적인 육체이다. 너희는 애초에 존재하지 않는 시간과 공간에 대해 말하고 있고, 그것들이 신기루일 때 잃어버린다는 것이 가능하지 않지만, 여전히 너희는 시간과 공간에 집착하는데, 마치 번쩍하는 시간과 공간이 너희에게 정박한 것처럼 말이다. 육체적 의미에서 시간과 공간은 너희를 낙담시킨다. 불가피하게 그것들은 너희를 낙담시킨다.
너는 또한 얻는 것에 대해 말한다. 너는 몸무게를 얻는다. 너는 돈을 얻는다. 너는 한동안은 얻지만 다시 잃어버릴 뿐인 행복을 얻는데, 네가 행복이 너의 바로 그 존재임을 알지 못하기 때문이다. 너는 환상will-o-the-wisps으로 집착한다.
진실에서는 너희는 모든 것을 가지고 있고, 얻을 아무 것도 없다. 너희는 일시적인 물건들을 깊이 믿는데, 너 자신인 모든 것, 네가 바라는 모든 것이 네가 단지 믿을 수만 있다면, 이미 너의 것일 때 말인데, 그러나 물론 너는 보는 것이 믿는 것이라고 믿는다. 보는 것은 너를 잘못 이끈다. 신념은 또한 하나의 지각이다. 진실은 다른 무엇이다. 사랑하는 이들아, 진실을 믿어라. 너의 정복할 수 없는 영혼을 믿어라. 영원과 무한을 믿어라. 너 자신을 믿어라. 너에 대한 진실을 알라. 진실은 사건들이 아니다. 진실은 네가 행했던 것이 아니다. 진실은 너에게 외관상 이루어진 듯 보이는 것이 아니다. 진실은 변하지 않는다.
너는 네가 너 자신으로 여기는 모든 것이 아니다. 그래, 너는 몸을 가지고 있지만, 그러나 너는 너의 몸이 아니다. 그래, 너는 이름을 가지고 있지만, 그러나 너는 너의 이름이 아니다. 그래, 너는 마음을 가지고 있지만, 그러나 너는 너의 마음이 아니다. 너는 너의 마음을 넘어간다. 너는 네가 지각하고 생각하는 모든 것을 넘어간다. 가슴과 마음은 정말로 반대가 아니다. 너의 마음은 하나의 용기이다. 그것은 일종의 레이다이다. 감각들도 같다. 너의 가슴은 나와 조율되어 있다.
어떤 의미에서 지구상의 모든 것이 축복인데, 네게 힘든 시간으로 부르는 것조차 말인데, 네가 불행으로 부르는 것조차 말인데, 네가 비극으로 부르는 것조차 말이다. 지구상에 살아있는 것은 하나의 축복이지만, 그러나 너는 축복을 다른 이름으로 부른다. 너는 네가 하나의 축복이고 네가 축복한다는 깨달음을 고집하지 못한다. 너는 너 자신을 바보로, 악당으로, 불평하는 자로 부르는데, 마치 이 이름들이 너의 총합이 될 수 있는 것처럼 말이다. 너는 더 방대하다. 너는 네가 가진 어떤 생각보다도 더 방대하다.
너의 생각조차 너에게 속하지 않는다. 너는 너무나 멀리 떨어진 너의 생각들을 믿는다. 너는 생각들을 단단히 잡는다. 너는 그것들을 품는다. 너는 진실에 도달하기 위해 충분히 멀리 조사하지 않았다. 너는 진실의 손잡이를 얻을 수 없었다. 너는 너 자신에게 진실이 될 수 없었다. 너는 너 자신에게 진실이 될 만큼 충분히 알지 못했다. 너는 진실로부터 도망쳤다. 너는 다른 모든 것을 심각하게, 너무나 심각하게 여기며, 진실을, 너는 진실을 스쳐지나간다. 그것이 아직 너의 이해 속에 있지 않다.
솔직히 너는 무엇이 일어나는지 당연히 모른다. 너는 네가 누구인지 모른다. 너는 네가 상승하는지 모른다. 너는 너 자신을 끌어내리고, ‘역겹다Foul’고 소리친다. 너는 다른 사람들에게, 아무 것도, 정말 아무 것도 의미하지 않는 많은 하찮은 일들에 너무나 많은 신뢰와 중요성을 당연히 주고 있다.
사랑하는 이들아, 너희가 그 의미이고, 너희는 삶의 표면보다 훨씬 더 많은 것이다. 너희는 생명이다. 너희는 장대한 광경이다. 너희는 존재이다. 나는 너희에게 청하는데, 너 자신의 진실을 알라고.
Translated by Vera

