Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Heavenletter #4675 Enjoy the World and Reach Higher

Dear Gloria,

My question is about the following paragraph:

You light up My heart. Think of that instead of all the other wayward things you think about. Wake up in the morning now and say to yourself:

“God loves me. I light up God’s heart. Is that not enough for me? What else must I have? GOD LOVES ME. GOD LOVES ME. GOD LOVES ME. Who am I not to love what God loves. He knows things I don’t. God is not so particular as I am. God is much more laid back than I am. He takes care of so many people as easily as I can say, ‘Simple Simon met a pie man.’

I searched for "Simple Simon" but only found in Wikepedia "Simple Simpson and a pie man".

Should it be Simon or Simpson?

Love,
Luus

God bless

God bless translators!

Beloved Luus, this is from a Mother Goose rhyme. Simple Simon is correct. Is there a comparable expression in Dutch?

A similar comparable expression in English is "as quick as you can say Jack Sprat." Is there anything like that in Dutch?

Love, Gloria