Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Heavenletter #3624

Heavenletters #3622-3625 are proofed.

Heavenletter #3624 The Non-Knowing of Reality

3rd paragraph, 9th line.

I know it's me, but I just can not make sense of the ending to this sentence...."It gives you freedom, and freedom gives you recognition of what you do not yet own to but are."

"Your individuality doesn’t really disappear. Your reliance on it disappears. The importance of your human role in life disappears at the same time as it becomes all-important but differently from before. Now you put your whole heart into your life at the same time as you let go of its grasp. You know Oneness because you know your Everythingness. The whole is, indeed, the sum of its parts, and you discover there are no parts in Wholeness. In Wholeness, there is Oneness. Sense of Oneness gives you a great sense of freedom. It gives you freedom, and freedom gives you recognition of what you do not yet own to but are. With this awareness, you become more innocent, and yet you know all there is to know, and you trust in Me Who has all the trust in you."

Dear Nancy, I'm sure you're

Dear Nancy, I'm sure you're not the only one. Now that you mention it, I expect translators are going to come forward with the same question.

This is how I understand it. "We don't yet own to what we are." We don't admit into our consciousness what God says we are. We don't own being the Great Beings that God says we are.

In an opposite way, if I commit a crime and don't own to it, I probably convince myself I didn't do it. I won't confess to it.

Here God infers that we are more wonderful than we own to, declare, believe..

Thank you Dearest Gloria,

I guess the word "to" just got to me in this sentence....I'll just read it as...."of what you do not yet own, but are."...without the "to".

Blessings,
Nancy

Yet own to is slightly

Yet own to is slightly different in meaning from own. It is definitely a colloquial expression.