Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

Heavenletter #1016 - 너의 가슴은 무엇을 위해 있는가 - 8/3/2003

What Your Heart Is For

신이 말했다.

옛날에, 너는 네가 누구였는지에 대해 생각이 없었다. 네가 어렴풋이 알아차리기 시작한 지금, 너의 삶이 자연스럽게 너 자신의 주변을 넘어 확장한다. 너는 우주와 그 안의 모든 이들과 모든 것들에 대한 너의 책임감을 느끼기 시작하고, 너는 나에 대한 너의 책임을 느끼기 시작한다.

“책임감”이란 말이 너를 겁주게 하지 마라, 내가 말하는 그 책임감은 사랑에 대한 것이기 때문이다. 책임감은 단순히 네가 느끼는 그 사랑에 응답하는 것이다. 사랑은 그 자신의 책임감이다. 사랑은 넓은 부분을 택하지만, 너는 세상이 너의 가슴 안에 들어있음을 발견한다. 우주의 가장 외곽 부분이 너의 가슴 속에 착륙한다. 너는 그때, 세상을 양육하는 외에 다른 선택이 없다.

옛날에 너는 너의 전 세계였다. 그것은 더 이상 너에게 작용하지 못한다. 그것은 결코 정말로 그러지 못했지만, 그러나 그것이 네가 보는 한도였고, 따라서 그런 의미에서 그것은 작용했다.

너의 지평선들은 잔지바르Zansibar만큼 넓게 확장되었다. 가장 먼 별만큼 멀리. 천국만큼 멀리. 가슴이 도달할 수 있을 만큼 멀리 확장되었다. 그리고 너의 가슴이 도달할 수 없는 곳이 아무데도 없다. 그것은 내가 너의 가슴으로 도달하고, 거기서 나 자신을 찾기 때문이다. 너는 너의 가슴의 내용들과 그것의 먼 한계들을 배우기 시작하고 있다.

너는 너의 가슴이 너에게 속하지 않음을 발견하게 된다. 그것은 너의 소유물이 아니다. 그것은 우주로의 너의 열림이고, 천국으로의 너의 열림이다. 들어가라.

세상은 너의 가슴이 걸어 다니는 정원이다. 네가 너의 정원을 투어할 때, 너는 이루어질 필요가 있는 것을 보고, 너는 그것으로 관여한다. 무엇보다도 너는 너의 정원을 지나가는 것을 사랑하며, 사랑은 너에게 무엇이 필요한가를, 네가 무엇을 할 것인가를 말하고 싶어 한다. 그것을 따르는 외에 너는 너의 가슴 속의 사랑과 무엇을 하겠느냐?

너의 가슴은 축복받은 가슴이다. 나는 그것을 하나의 축복으로서 너에게 주었다. 나는 그것을 축복했고, 지금 너는 너의 가슴을 세상으로 축복한다. 지금 너는 너의 가슴이 너의 것이 아님을 더 잘 이해한다. 그것은 네가 운반하는 은행과 같다. 그것은 다른 이들의 저금들로 채워져 있고, 너는 그들에게 이자를 주며, 너는 그들의 원금을 갚는다. 너는 그 은행의 운반자이지만, 그 소유주는 아니다.

너는 심지어 너의 가슴을 소유할 욕구가 없는데, 지금 네가 단지 그것을 주기를 원하기 때문이다. 너는 그것에게 그 몫을 주기를 원하고, 그 때문에 너는 그것을 모든 곳으로 퍼뜨린다. 너는 빵에 바르는 잼처럼 너의 가슴으로 관대하다.

너의 가슴의 줄들은 다른 모든 이들의 가슴과 연결되어 있다. 너의 것으로부터 떨어져있는 가슴이 더 이상 없다. 그것들은 모두 너의 가슴의 은행 안에 있다. 그것들은 안전보관을 위해 거기 있다. 그래, 다른 가슴들을 그것들이 자라는 너의 가슴 안에 안전하게 유지해라.

너의 가슴은 확장하고 있다. 그것은 그렇게 하게 되어 있다. 너의 가슴은 유보하게 되어 있지 않다. 우리는 너의 가슴을 탐험하고 있다. 너는 그것이 얼마나 넓게, 얼마나 깊게 가는지를 깨닫지 못했다. 너는 그것으로부터 한번 엿들음을 들었고, 그것이 그만큼 간다고 생각했다. 지금 너는 너의 가슴의 그 정도를 안다. 너의 가슴은 나의 것으로 확장하고 있다. 너의 가슴은 나의 것의 연장선이다. 우리의 가슴들이 함께 뛴다. 우리의 가슴들이 하나로서 뛴다. 나의 것처럼, 너의 가슴은 우주를 안고 있고, 그 우주는 넘쳐흐른다. 그 우주는 너의 가슴으로부터 폭포처럼 쏟아진다. 너의 가슴은 그 길에 있는 모든 것을 따라잡는다.

너는 너의 가슴의 내용들로 깨어나고 있다. 너는 우리가 세상을 포용하고, 그것을 극진히 사랑할 때 나와 결합하고 있다. 이것이 너의 가슴이 있는 그 이유이며, 그리고 그것은 그렇다.

Translated by Vera