Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!
HEAVEN #3828
Posted May 7th, 2011 by Luus
"Hither and flither, whither and yon. So is the nonsense of the day. Much of the time, nonsense makes as much sense as sense. Some days, nothing makes sense no matter how you turn it over and look at it."
I have difficulty translating Hither and flither, whither and yon and could do with some help.


Beloved Luus, hither means
Beloved Luus, hither means here. It must be an archaic language. Thither means there. I'll look up flither to see if it is a word that exists and let you know here. (Flither is what God had said. It's possible he was having fun with us!)
Yon means far away, as in yonder.
If there isn't a counterpart to hither and thither in Dutch, then here and there would certainly be just fine.
Luus, I couldn't find a word
Luus, I couldn't find a word flither anywhere!
You are quick in answering,
You are quick in answering, dear Gloria. Neither of the on-line dictionaries could find the word flither either, but I did find the word flitter. However, I think it best to follow Theophil's translation, for otherwise it may not make sense at all. So I will use here and there.
Flither Pickers "Flither
Flither Pickers
"Flither Pickers" or "Flithergirls" were the names given to women in the fishing community who collected "flithers" (limpits used for bait on long-lines) from the rocks along the Yorkshire coast. The work was hard and often involved the women walking many miles to suitable locations. The picture above gives an impression of this work.
http://www.fishingarts.co.uk/dress.html
Beloved Jochen, I always
Beloved Jochen, I always learn something from you.
Luus, I forgot to mention
Luus, I forgot to mention whither. Whither means where. "Whither goest thou?" is a famous example.
sense
This is not supposed to make any sense, in fact "So is the nonsense of the day". If I had to translate "flither" in italian I would invent a new word, I am quite good at that as I often speak a language of my own invention, just for the sound of it, not for the meaning.
Ah, I do not fall in God's trap trying to make sense of insanity.
Not without some research,
Not without some research, hopefully.
Impromptu
Actually, without. I use to mix different dialects ( we have plenty) or invent new words and put them together like a song or a nonsense poem in rhyme.