Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

CENNET#2509 Mutluluğun ve Memnuniyetin Çatısı

CENNET#2509 Mutluluğun ve Memnuniyetin Çatısı 8 Ekim 2007

Sizi mutlu olmaktan alıkoyan şey nedir? Bu herneyse, onun ötesine bakıp ilerisini gördüğünüzde tam ve arı mutluluğu tanımış olursunuz. Sizi geride tutan şey nedir? Size izah edeceğim. Sürekli kusurlara ve yoksunluklara odaklanmanız ve habire bunlardan söz etmenizdir. Bir tavır ya da tutumu, bir durumu kusurlu olarak addedersiniz. Bu kusur gözünüze batan kirpik gibidir.

Bakış açınızdan başka hiç bir şeyin değişmesine lüzum yoktur. Kusurlu olan sizin bakış açınızdır aziz çocuklarım. Şu anda kusurlu olarak gördüğünüz şeyin ötesine bakıp ilerisini göreceğiniz zaman gelecektir. Bir yara izi gördüğünüzde zihninizde bunu hemen kusur hanesine işlemeyeceksiniz. O yarayı sadece görecek ve ona taklılıp kalmayacaksınız. Bedensel ya da maddesel düzeydeki hiç bir iz veya işaret size rahatsızlık vermeyecek; çünkü dikkatiniz daha derinlerdeki varoluşun parlayan berrak ışığına yönelmiş olacak. Gözleriniz bu yara izini görecek. Fakat zihniniz bu yarayı, görüntüyü bozan bir iz olarak nitelemeyecek. O yaranın mevcudiyetinin bir kusur ya da hata olduğu sonucuna varmayacaksınız. Bunun, iyi görünmeye engel oluşturduğu hükmüne de varmayacaksınız. Yara izi yara izi olarak görünecek size, şifa bulmuş bir yaranın izi olarak. Aynı şekilde boy uzunluğu gibi nitelikler sizin için objektif birer ölçü olacak, endamı nitelemeyecek onlar. Fiziksel nitelikler vasıf teşkil etmeyecek. Herşey olduğu gibi olacak.

Olumsuz değerlendirmeler olmadığı için olumlu değerlendirmeler de olmayacak. Çiçeklerin ve ışıltılı göllerin varlığından da aynı şekilde mutluluk duyulduğu için altınlar ve elmaslar sadece oldukları halleriyle, varlıklarıyla mutluluk verecekler. Bu mutluluk değil midir? Özgür bir mutluluk değil midir bu?

Değerlendirmeler olmayacak; zira değerlendirme bir nevi paha biçme va yargılama şeklidir. Yargılamak hakkında ne düşündüğümü zaten biliyorsunuz. Yargılayıcı olmaksızın çok daha mutlu ve esnek olacaksınız. Eğer sırt ağrısından muzdaripseniz bu muhtemelen yargılama konusunda çok katı olamanızdan kaynaklanıyordur. Yargılayıcı tavırlar yüzünden kaskatı olmak çocuklarımın yeryüzündeki kaderi haline gelmiştir. Eriyebilirliği ve esnekliği bu katılık haline tercih edin; zira böylelikle mutlak-haklı ve üstün olduğunuza yönelik hisler çözülüp yitecektir. Göreli dünyadan dolayı korkuya ve umutsuzluğa kapılmayacaksınız artık. Size korku veren fizikselliktir. Görünürde yolunuza çıkan bedenler olmayasaydı korku duyacağınız ne olurdu ki? İnanılmaz güzellikte, muhteşem bir dünya görürdünüz. Kuşkusuz ki dünya, bir Hükümdar için oluşturulmuş bir alandır.

Bu dünya, ondan rahatsız olmanız için değil mutluluk duymanız için buradadır. Mutluluğunuzu bozan şeylere daha az odaklanın, size mutluluk veren alanlarda mukim olun. Dünyayı ve onda barınan yürekleri bir kenara itelemeyin. Sadece mevcudiyetinizle dünyayı daha hoş bir yer haline getirin. Memnun olun zira böylelikle memnuniyet vereceksiniz. Hoşnut olun zira böylelikle hoşnutluğu yaratacaksınız. Dünyayı, Mutluluğun ve Memnuniyetin Çatısı haline getireceksiniz.

Ah aziz çocuklarım, o denli kuvvetlisiniz ki. Kusur bulamayacak kadar kudretlisiniz. Sevginin hakikatine rıza göstermekten imtina edemeyecek denli kuvvetlisiniz. Bırakın gözleriniz sevginin gözleri olsun. Böylesi gözlere bakmıştınız, dolayısıyla onların size bahşettiği huzuru ve inayeti biliyorsunuz. Bunu asla unutmamıştınız. Şimdi bu ölümsüz armağanı siz de diğerlerine verin. Diğerilerinin de sevginizin gün ışığında ısınmalarına, onun tadını çıkarmalarına müsaade edin.

Neden olmasın ki? Sevginizi ne için saklıyorsunuz. Dünyaya yan gözle bakmayın artık. Onu kendinizin olarak görün. Sizin dünyanızdır bu. Sizin yaşam alanınızdır burası. Onu hoş kılın. Üzerinize düşeni yapın. Bir yerlerde nelerin düzeltilmesi gerektiğine kafa yormayın. Kendi hayatınızı düzenleyin. Hangi bahçeden yabani otların temzilenmesi gerektiğini düşünmeyin. Kendi bahçeniz de olsa, bir başkasının bahçesi de olsa bir şekilde ondan keyif alın.

Çeviren: Engin Zeyno Vural :wub: