우주의 눈을 떠라 – Heavenletter #6193 - 11/8/2017
Open the Eyes of the Universe
신께서 말씀하시기를:
물론, 네가 어떻게 느끼고 네가 무엇을 말하는가는 중요하다. 실로 들리는, 듣고 싶어 하는 너의 욕망은 훌륭하다. 더 중요한 것은 너 자신인 것과 너 자신이 되기를 네가 생각하는 것이다. 너는 너 자신에게 어떤 가치를 부여하느냐?
너는 너 자신인 것 외에 아무것도 될 필요가 없다. 말Words은 그 정도까지만 갈 뿐이다. 말은 많이 있지만, 그것들은 모든 것이 아니다. 네가 모든 것이다. 세상의 전망은 네가 누구인지 도무지 알지 못한다. 너는 너 자신을 부정할 수도 있다.
진실에서, 너는 누군가가 상상할 수도 있는 것과 아주 다른 상황이다. 너는 너에 대해 다른 누군가의 판단이 아니라, 네가 되기로 되어있다. 네가 금의 가치가 있다고 말하는 것은 너의 가치를 진술하기 시작하지 않는다. 너, 네가 세상에서 되기로 뜻하여진 대로 너에 대한 개념은 너에게 범해진 거짓이 될지도 모른다. 너에 대한 세상의 판단을 단 1분 동안이라도 믿지 마라, 또한 그 자신에 대한 세상의 판단도 말이다.
아무도 너를 충분히 분명하게 보지 못한다. 의심은 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨진 세상에 있는 하나의 전염병이다. 아무도 너의 진가를 알기 시작하지 못한다. 아무도 너의 유산을 알기 시작하지 못하는데, 심지어 너의 어머니도, 특히 가장 네가 알지 못한다. 소위 다른 사람들도 알지 못하며, 심지어 가장 허풍을 떠는 사람들도 그들 자신이 누구인지를 알지 못한다.
나는 내가 공들여 만든 것을 알고 있고, 나는 너의 진가를 안다. 내가 어떤 가치가 있느냐? 너는 똑같은 가치가 있다. 아무리 지구가 너의 탓에 기인할지라도, 너는 천상에서 태어났고 하나의 빛나는 스타(별)로서 지구상에 분류되었다.
너는 충분한 이유로 무언가를 위해 여기 크고 넓은 세상에 있다. 어느 누구도 아무 소용없지 않다. 아무도 그의 또는 그녀의 존재의 이유를 놓치고 있지 않다. 너의 존재의 이유는 지시되었다. 너는 그것을 알아차리지 못했다. 너나 누군가가 너를 만드는 것은 너를 만드는 것이 아니다. 너와 세상은 너무 부주의하고 막연(모호)하다. 거대한 오류가 발생했다. 이 오류를 영속시키지 마라. 내가 너에게 내보낸 그 진가를 인정해라, 그리고 끝내라.
너의 무게를 재는데 필요한 섬세한 저울눈은 없다. 세상에서 일반적으로 현 시점에서, 너는 그것을 위해 나의 말을 받아들여야 한다. 아무리 세상이 너를 더럽혀 놓을지라도, 너는 나의 장엄함Magnificence이다. 그리고, 사랑하는 이들아, 너를 과소평가하는 자들 또한 나의 장엄함이다.
청정무구로 다시 시작해라Return to Innocence.
누군가를 조롱하지 마라, 특히 너 자신에게 하지 마라. 만약 네가 너 자신에게 더 주의를 기울인다면, 너는 다른 이들을 그들 자신들로 깨울 것이다. 만약 네가 다른 이들에게 더 많이 주의를 기울인다면, 너는 또한 너 자신에게 더 많이 주의를 기울일 것이다. 우주의 아름다움으로 눈을 떠라. 너와 우주에 있는 소위 다른 이들도 하나이고 똑같다, 너의 간청대로 내가 너에게 수여한 바로 이 삶인 너의 삶을 네가 완전히 회피했을 수도 있었던 너의 가치를 내가 알고 있다는 것을 제외한다면 말이다!
삶에서 어떤 오류가 발생했다. 너는 너 앞에 한 기치(슬로건)로서 그 오류를 표방했을 수도 있다. 높은 희망들High Hopes의 다리(버팀대)들이 잘려나갔다. 더 이상 너로 인해 너 자신이 세상의 것(다리)들을 자르게 하지 마라.
새 잎으로 돌아가라(새 사람이 되어라)Turn over a new leaf.
너보다 아래에 불을 지펴라Light a fire under you.
우주의 눈을 떠라Open the eyes of the Universe.
세상은 무엇을 기다리고 있느냐? 그것은 너를 기다리고 있었고, 너 또한 다른 누군가를 기다리고 있었다. 모든 사람이 삶속으로 생명을 불어넣을 다른 누군가를 기다리고 있었다.
사람을 기다리지 마라Wait for no man.
너 자신의 문을 두드려라Knock on your own door.
기다리지 마라, 바라지 마라Wait not, want not.
누구를 위해 종이 울리느냐For whom do the bells toll?
물론, 그것들은 너를 위해 종을 울린다Why, they toll for you.
종지기(종을 치는 자)가 누구이냐Who is the bell-ringer?
물론, 그것 너이다Why, it is you. 너 또한 종지기이다You are the bell-ringer as well.
차양(가림막)을 올려라Pull up the shades.
태양이 들어오게 해라Let the Sun in.
너는 예고되었다You have been foretold.
이제 너 자신을 예언해라Now foretell yourself.
네가 해야 할 것을 너 자신에게 말해라, 그리고 그것을 수행해라Tell yourself what you are to do, and do it.
너의 시간을 기다리며 거기에서 가만히 앉아있지 마라Don’t just sit there biding your time.
그것을 바로 시작해라Get right on it. 지금이 그 시간이다The time is now.
Translated by Osiearth

