신의 책으로부터 한 페이지 – Heavenletter #6115 - 8/22/2017
A Page from God’s Book
신이 말했다:
너는 너의 가슴으로 충실해질 모든 이유를 가지고 있다. 만약 네가 너 자신의 가슴과 행복으로 충성하지 않는다면, 그때 너는 누구에게 충성하느냐? 이것은 확실히 네가 이기적이 되거나 그 모든 것이 됨을 의미하지 않는다. 그것은 네가 또한 너 자신을 포함하는 것이 전적으로 옳음을 의미한다. 물론, 너 자신에게 충성심을 주어라, 네가 그것에 있는 동안. 네가 해야 할 모든 것은 이것을 너의 타고난 권리로 아는 것이다. 너는 깃발들을 흔들 필요가 없다.
그것이 너의 생일일 때, 너 자신에게 케이크를 만들어주어라. 지금 시작하면서, 네가 다른 이들에게 주는 모든 존중심을 너 자신에게 표명해라. 너 자신의 행복으로 너 자신을 인정해라.
너 자신을 후보자로 만들어라. 모든 이들의 선을 위해 달려라. 이 항해로 너 자신을 합류시키는 것을 기억해라. 너의 항해를 너를 위해, 또한 다른 이들을 위해 운전해라. 너는 너 자신에 대해 뒤섞인 메시지들 속에 몰렸을지도 모른다. 가끔 너는 마치 네가 너 자신을 초대하는 것을 포기하는 듯이 행동한다. 너는 내가 말하고 있는 것에 대해 알고 있다.
만약 다른 이들이 너를 마지막에 앉히기를 원한다면, 그것은 그들의 특권이다. 전체적 구성에서는 그것은 정말로 중요한 모든 것이 아니다. 너와 나, 둘 다가 그것을 알고 있다.
이제 나는 너에게 힘 있는 성명을 만들고 있다. 내가 더 좋아하는 너를 위한 자리가 무엇인지를 염두에 두어라. 그리고 네가 나의 리스트에 있다는 앎으로 익숙해질 때, 네가 이것을 당연한 일로 받아들일 때, 그때 너는 너 자신을 특별히 포함할 필요가 없다. 물론, 너의 일의 주된 부분은 많은 다른 이들을 또한 그 줄의 맨 앞으로 더 가까이 데려가는 것이다.
봐라! 너는 바로 여기를 보느냐? 여기서 나는 천국으로의 너의 계속 진행되는 개인적 초대장을 황금색 잉크로 찍었다. 다른 어떤 이도 낮지 않다. 만약 네가 너나 다른 이가 낮다고 생각한다면, 다시 생각해라. 기억해라, 너는 이것을 나로부터 들었다. 계속 위로 움직여라. 나의 의지의 요점을 알아라.
너를 위한 첫 교훈은 세상에서 나에 대한 너의 가치를 아는 것이다. 내가 너에게 마시라고 주는 맛있는 것을 깊이 마셔라. 너는 단지 무언가의 쇼가 아니다. 너는 무언 가이다. 너는 진짜 물건이다. 너는 단지 주목하지 못했을 수 있다. 지금 주시해라.
‘처음이 마지막이 되고, 마지막이 처음이 된다와 그 모든 것’이 말해졌을 때, 너는 그것이 무엇에 대한 것이라고 생각했느냐? 그것은 내가 네가 누구인지를, 네가 도달하는 그 반경을 네가 알기를 원함을 의미한다. 더 이상 너는 낮게 눕지 않을 것이다. 이제 너는 내부로 더 깊이, 더 먼 곳으로 도달하며, 이것은 알맞고, 이것은 옳다. 이제 너는 그것으로 – 천국의 왕국으로, 그 안의 너의 자리로 – 정말로 도달하고 있다. 아무도 이 체험을 놓치지 않는다. 아무도 아니다. 좋은 손님으로서, 너는 너의 주인에게 의무가 있다.
만세, 만세, 무리의 모두가 여기 있다. 하나를 위한 모든 이들All for One, 그리고 모든 이들을 위한 하나로and One for All. 이것을 가슴으로 받아들여라. 이것이 나의 최대의 후렴들의 하나이다. 나의 책으로부터 교훈을 받아들여라.
너는 존재함을 위한 위대한 이유를 가지고 있다. 이것을 너 자신에게, 그리고 너의 아이들에게 가르쳐라. 이것이 너의 유산이다. 나는 어떤 핑계도 받아들이지 않는다. 나는 너를 이 활짝 열린 기회로부터 면제하지 않는다. 나는 너를 나의 거룩한 아들My Holy Son, 또는 나의 거룩한 딸My Holy Daughter로 선언한다. 너로부터 어떤 논쟁도 없을 것이다. 너의 시간이나 나의 시간을 낭비하지 마라. 나의 가슴 속의 너의 위치는 이미 하나의 기정사실이다. 그것으로 투표하지 마라. 투표들이 이미 세어졌다. 논의가 끝났다. 우리들 모두가 이긴다(성공한다). 이것에 양면이 없다.
승리는 우리들의 것이다. 몰론, 우리들은 하나이고, 우리들은 하나됨보다 낮은 무엇에서든 승리한다.
그렇게 나는 말했고, 그렇게 그것이 말해졌다.
Translated by Vera

