신의 의지를 나르는 노새 - Heavenletter 5155 - 1/5/2015
The Mule That Carries God’s will
신이 말했다.
나에 대한 경의심에서 절하는 것은 자연스럽다. 네가 나에게 갖고 있는 경의심은 너 자신에게 관심을 부르지 않으면서 너 자신에 대한 너의 주의를 증가시킨다. 겸손은 너를 삭제하지 않는다. 그것을 너를 채운다. 겸손은 부풀리지 않으며, 또한 그것은 작은 것이 아니다.
네가 나에게 봉사하는 것은 문제된다. 네가 어떻게 봉사하는가는 하나의 열린 문제이다. 기쁨으로 나에게 봉사해라, 너는 고양된다. 봉사는 네가 만드는 하나의 선택이다. 너는 신을 위한 군대로 알려진 것 안의 하나의 자원자이지만, 물론 너는 신을 위한 평화의 중재자이다. 나는 너에게 평화를 준다. 선택의 평화 속에 너는 단순히 자로 너의 봉사를 평가하지 않는다.
크라이스트Christ는 한 거지의 발을 씻었다. 크라이스트Christ는 유보할 어떤 판단도 갖지 않았고, 갖지 않는다. 그는 그 거지를 낮게 여기지 않고, 또한 크라이스트Christ는 다른 사람을 높게 여기지도 않는다. 봉사는 등급을 넘어 있다. 판단은 그것으로 들어가지 않는다.
네가 봉사를 줄 때 너는 선택하지만, 너는 좋은 물건을 찾는 시장의 구매자로서 선택하지 않는다. 아니, 너는 신의 가슴으로 선택한다. 신의 가슴은 어떤 우월감을 느끼지 않으며, 어떤 열등감도 느끼지도 않는다. 그러한 생각이 작용하지 않는다.
너는 순교자가 아니고, 또한 영웅도 아니다. 너는 다른 사람보다 더 영광스러운 명칭을 가지고 있지 않다. 너의 봉사는 영광스럽지만, 너는 영광을 찾지 않는다. 신의 겸손한 하인은 봉사하기를 찾고, 그것이 전체 이야기인데, 더 높거나 낮게 봉사하는 것이 아니라, 봉사하기를 찾는다. 나의 왕국My Kingdom에는 더 높은 것이 없고, 더 낮은 것이 없다. 무언가를 증명해야만 할 필요가 없다. 에고가 사라진다는 것은 네가 등급이 존재하지 않는 하나됨 속에 서있음을 의미한다. 위로나 아래로 비교하는 것이 없다. 좋은 것, 더 좋은 것, 가장 좋은 것이나 선정적인 것으로의 구분하는 덕성의 평가가 없다.
너는 네가 봉사하기를 선택할 때 봉사하기를 선택한다. 너는 기쁜 마음으로 봉사한다. 네가 자랑스럽게 봉사한다고 말할 수 있지만, 너는 자만에서 봉사하는 것이 아니고, 너 자신이나 누구에게 인상을 주기 위한 것이 아니며, 그러나 봉사하기 위한 것이다. 너는 영웅으로서 선택하지 않으며, 그러나 영웅들은 메달을 받기 위해서가 아니라 봉사하려는 욕망의 이 선택으로부터 만들어진다. 영광은 봉사하는 것 속에 있지, 특정한 일 속에 놓여 있지 않다.
이것이 우리가 말하는 신의 영광이다. 봉사와 세계가 영광으로 가득 차 있지만, 미회되지는 않는다. 형용사들이 없는 봉사가 있다. 신에게로의 봉사가 있다. 신의 의지를 나르는 노새는 더 높거나, 더 낮거나, 더 좋거나, 덜 좋다는 생각들을, 봉사 외에 전혀 다른 것의 생각들을 갖지 않는다. 이런 식으로 봉사하는 사람은 그것에 대한 생각 없이 신의 영광이 된다. 그는 그 자신에게 봉사하는 것이 아니라, 신에게 봉사하는 것에 대해 백일몽을 꾼다. 그는 실로 막강한 토대 위에 서있다. 봉사자는 단순히 있는데, 그가 책략 없이, 모든 것에 봉사하는 신에게 단순히 봉사하는 외에 아무 것도 원하지 않기 때문이다.
빛나는 태양은 자만을 알지 못한다. 태양은 봉사를 알고 있고, 어떤 무게도 나르지 않으며, 신의 영광을 빛내는데 신 자신의 빛 외에, 아무 것도 필요로 하지 않는다. 태양의 영광이 똑같이 존재하는데, 태양을 통해 빛나는 것이 신의 빛이기 때문이다.
나, 신은 높지도 막강하지도 않다. 나는 나의 봉사를 준다. 가끔 나는 이해되고, 가끔 나는 이해되지 않지만, 나는 계속 느릿느릿 간다. 자주 나는 너를 데리고 간다. 우리는 우주로의 우리의 봉사에서 구분이 되지 않는다. 우리는 전혀 자기-봉사가 아니다. 우리는 큰 자신the Self, 모든 창조의 하나됨Oneness of All Creation에 봉사한다. 이것이 우리가 노래하는 영광이다. 이것이 그 큰 자신의 영광the Glory of the Self이다.
Translated by Vera

