너의 삶의 주제 - Heavenletter #4927 - 5/22/2014
The theme of Your Life
신이 말했다.
내가 너의 챔피언이 아니냐? 나는 확실히 너에게 반대하지 않는다. 나는 너를 위해 있다. 나는 바로 너의 옆에 있다. 너는 나와 분투할지도 모른다. 나는 너와 분투하지 않는다. 나는 사랑 속에서 너와 관계한다. 나는 분투를 모른다. 나는 매달리지 않는다. 나는 포용한다.
네가 삶에서 무엇을 버릴 수 없느냐? 네가 버릴 수 없는 것은 누구이냐? 네가 반대하는 것은 무엇이냐? 그것이 무엇이든, 너는 그것을 가게 해야 한다. 그렇지 않다면 너는 원한/불만을 품고, 그 불만은 너의 개화로 장애물이 된다. 네가 불만을 품는 것은 부적절하다. 그것은 되어감이 아니고unbecoming, 그것은 소명 받지 않은 것uncalled for이다.
사랑은 불러진다. 불만이 너에게 어떤 만족을 주든, 어쩌면 조소나 불안정의 의례가 되든, 너는 너 앞에 큰 바위를 놓았다. 너는 너의 전진 운동을 방해하고 막는다.
과거나 현재나, 불만을 품는 것은 의미가 없다. 가끔 너는 미래에 불만을 품는다. 그래, 미래에다. 너는 일이 있기 전제 너 자신이 패배한 것으로 볼지도 모른다. 너는 네가 시험을 망칠 것을 확신하고, 너는 미리 실패를 부른다. 그것은 마치 네가 나쁜 짓을 계획하고, 그것을 다른 누군가에게 부가하는 것과 같다.
너는 생활에서 이것을 한 적이 없느냐? 만약 네가 누군가가 네가 용서할 수 없는 무엇을 했다고 말한다면, 너는 불만을 품은 것이다. 그리고 만약 네가 누군가가 너를 거부할 것이라는 생각의 틀로 들어간다면, 너는 너 자신이 거부되도록 만들었다. 실망이 너의 삶의 주제가 되게 하지 마라. 가게 하는 것이 너의 삶의 주제가 되게 하라. 물처럼 되어라. 모든 것이 흐르게 하라. 잘못들도 – 너의 것이든 다른 이의 것이든 – 너를 통해 흐르게 하라. 그것들을 가두지 마라. 그것들이 마르도록 걸어놓지 마라.
불만을 품지 마라. 그때 너는 용서할 필요가 없을 것이다. 너의 가슴을 누군가나 무엇에 대해 강편하게 하지 마라, 네가 너의 가슴을 너 자신에 대해 강편하게 하기 때문이다.
세상의 삶에서 너는 경시를 만났다. 너는 욕을 먹었을지도 모른다. 다른 이들 이들은 생활로 너에 대해 그들의 반대를 분출했을 수도 있다. 너는 정확히 네가 반대하는 것과 같이 되려고 하느냐?
다른 이들이 또한 나와 결점을 찾는다. 나의 아이는 그의 불행에 대해 나에게 책임을 지운다. 그는 나의 가슴에 대항해 그의 가슴을 붙잡는데, 마치 그가 승리 점수를 얻은 것처럼. 그는 하나의 패배점을 얻었다. 네가 다른 사람이 책임 있다고 부르는 무엇이든, 너는 너 자신을 묘사하고 있음을 확신할 수 있다. 너는 너 자신에 대한 너의 의견을 매우 잘 묘사한다. 너는 이것을 부인한다. 너는 네가 삶을 있는 그대로 본다고 말할 것이다. 사랑하는 아이들아, 너는 너 자신을 보고, 다른 사람이 네가 느끼는 방식에 책임이 있다고 말하고 있다. 그렇게 하면서 너는 너 자신의 책임감에서 빠져나가고 있다.
다른 사람을 매도하는 것은 좋은 일이 아니다. 사랑하는 아이들아, 다른 사람이란 없다. 너는 항상 너 자신에게 말하고 있다. 만약 네가 주먹을 흔든다면, 너는 항상 그것을 너 자신에게 흔드는 것이다.
사랑하는 이이들아, 이것은 전반적인 것이다. 예를 들어, 네가 폭풍들, 사건들, 죽음, 소위 삶의 패배들에 대해 나를 책임 지울 때, 너는 발뺌을 하는 것이다. 너의 삶에 대해 다른 사람이 책임이 있다고 보는 것은 도움이 되지 않는다. 너의 삶이 네가 원하는 식으로 갈 때, 아마도 너는 그 공을 차지할 것이다. 너는 그것을 양쪽으로 가질 수는 없다.
네가 삶을 만나는 방식에 대해 다른 사람을 책임 지우는 것은 생각 없는 짓이다. 너 자신에게 친구가 되어라. 네가 반감을 품을 때, 너는 너 자신을 해치고, 너는 세상을 해치는데, 네가 너의 손가락 지적질을 버릴 때, 너는 너 자신을 축복하고, 외관상 다른 사람을 축복하고, 세상을 축복한다. 너 앞에 축복들을 던져라. 너의 길에 장미꽃잎들을 뿌려라. 가시들이 너의 삶의 주제가 되어서는 안 된다. 새롭게 생각해라.
Translated by Vera

