Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

보물들도 네 안에 놓여 있다 - Heavenletter #4694 - 10/1/2013

The Treasure Also Lies within You

신이 말했다:

삶에서 무엇이 지금 너에게 곤혹스러움이냐? 그것이 무엇이든, 그것은 너의 안에 있는 무엇이다. 지금 당장 너를 동요시키는 그것이 아무리 외부적이라 해도, 너의 배를 흔드는 것은 네 자신이다. 무엇이 어떻든지, 이것이 사실이다. 모든 것은 내부적이다, 사랑하는 아이야. 비록 어떤 이유를 네가 그것에 주고 싶더라도, 그 이유는 네 안에 있다.

이것을 아는 것은 너에게 유리한 출발이다.

네가 지금 말하는 것이 들린다, "하지만, 신이여, 그래도…"

지금 당장 너에게 너의 아이들에 관한 어려움이 있다고 말해 보자. 아무것도 변하지 않는다. 이해하기 위해 큰 소리로 불평하는 무언가는 네 안에 있다. 너를 괴롭히는 것이 무엇이건 간에, 그것은 너의 어려움이다.

너는 말한다, "나의 어려움이요? 내 아들이 D와 E학점을 받아 집에 오는데, 그것이 나의 어려움이라고요?"

물론이다, 나는 이것이 너의 어려움이라고 말하고 있다. 괴로운 사람은 너이다. 여기에 네가 다룰 무언가가 있고 그것은 너의 아들에게 속하지 않는다. 아이야, 나는 너의 아들이 학교에서 낙제한 것이 아무것도 아니라는 얘기를 하는 것이 아니고, 너를 짜증나게 하는 것 그리고 네가 다뤄야만 하는 것이 너의 안에 있다는 것이다. 너의 아들은 너를 위해 그것을 할 수 없다.

어쩌면 너는 너의 아들이 뛰어나야만 한다고 강하게 느낄지 모르는데, 너는 그 아이가 뛰어나게 성과를 올리지 못한다는 사실로부터 네 안에서 일어난 그 영향을 다룰 수 없다. 그 아이는 어쩌면 참으로 뛰어날지 모른다. 어쩌면 너의 아들이 관심이 별로 없는 것으로 그 아이의 노력을 요구하지 않는 다른 대안들이 있을 것이다.

어쩌면 너의 아들은 네가 갈망하는 쪽으로 뛰어나지 않을 지도 모른다. 그렇다면, 아마 더욱 분명하게, 너는 스스로 다룰 무언가를 가지고 있을 것이다. 너의 아들은 네가 그를 위해 선택한 인생의 과정이 그의 야망이 아니기 때문에 덜한 너의 아들이냐?

너에게 노여움과 절망을 가져오는 너의 아들의 부족한 성과에는 무엇이 있느냐? 너를 위한 어떤 성패가 달려있느냐?

물론, 그 아이가 칼로 위협받으며 납치되었다면, 이 상황은 심각하게 너에게 위협적이다. 만약 너의 아들이 체포되어 중범죄에 기소되었다면, 무죄이건 유죄이건, 너는 다루어야 할 무거운 무게가 있다. 아이의 죽음. 그렇다, 당연히, 너의 아들이 학교에서 낙제를 한 것보다 인생에는 더욱 무거운 어려움들이 있다.

여기에서 좋은 점은 너의 어려움에 해결책이 있다는 것이고, 바로 네가 그것을 찾는 자이다. 하나의 해결책보다 많은 것이 있다. 아마도 많은 가능성들이 충분히 있을 것이다. 너의 선택들 중의 하나로 너의 아들을 힘들게 하지 말아라. 너는 그 아이에게 감언을 할 필요도 없고, 또한 몹시 꾸짖을 필요도 없다. 그를 꾸짖는 것은 너의 기분을 좋게 할지는 모르나 너의 아들에게는 그럴 것 같지 않다.

어쨌든, 삶은, 네가 그것을 사는 만큼, 미로이다. 너는 네가 나갈 길을 찾을 것이다. 너는 너의 어려움에서 벗어나는 길을 찾을 것이다.

내가 너의 어려움에 동료가 없다고 말하지 않는다는 것을 분명히 해두자. 백만 가지의 가능성들이 있다. 너는 무엇이 놓여 있건 황금의 보물들을 찾을 것이다. 이것 하나를 말하겠다, 소중한 아이야: 그 보물들 또한 너의 안에 놓여 있다.

다른 무언가를 네게 말해 주겠다. 네 스스로 안에서 찾은 어떤 어려움도, 네가 그것에 기여한 것이다. 자, 자, 이것은 덧붙이는 비난이 아니다. 분명히, 너는 이 어려움을 만들고 싶어하지 않았지만, 그럼에도 너는 스스로 관여했다. 어쩌면 너의 아들의 어려움이 네가 스스로 관여할 수 있는 가장 최악의 상황인지도 모른다. 네가 배울 한 가지는, 단연코, 너의 어려움들이 죽느냐 사느냐의 어려움이 아니라는 것이다. 너는 그것이 그랬다고 생각했는지 모른다.

삶에서 너는 어떻게 파악하는 지를 배우고 있다. 너는 스스로 잘 파악할 수 있다, 사랑하는 아이야. 너는 이전에 네가 파악해온 것을 넘어서 그 어느 때보다 더 넓게 파악할 수 있다.

Translated by lahn