Heavenletter #161 - 무엇보다도 너 – 4/8/2001
You Most of All
신께서 말씀하시기를:
네가 너의 에고(자존심)ego의 껍질shell에서 터져 나왔기burst out 때문에, 네가 그 껍질이 아무런 가치가 없다는for the nothingness 것을 알기 때문에, 너는 지금 네가 무엇을 하고 있는지, 다음에next 무엇이 일어나는지happens 궁금해 한다wonder.
먼저First 너는 있다. 너의 새로운 인식(각성상태)awareness 속에 있어라. 너는 빠르게 걸어 나갔다have stepped out. 마치 네가 숲속에서 보호되지 않듯이, 그것이 처음에는at first 너에게 낯설게 느껴질feel strange 수도 있다. 혹은, 마치 네가 오랫동안 잠을 잤고had slept, 지금, 새롭게 깨어난awakened 것처럼, 잠시 동안for a moment 너는 네가 어디에 있는지 확신하지 못한다unsure. 잠시 동안, 너는 네가 누구인지who you are, 또는 너인지you are, 그리고 너의 주변에 있는 것과 너의 관계(연결)connection가 무엇인지, 혹은 네가 도대체at all 참으로indeed 연결되어connected 있는지 혹은 심지어 어쨌든 여기에 있는 것인지를 실로even 궁금해 할wonder 것이다.
어쩌면 너는 큰 대양에 있는 작은 보트에서 표류한다고 느낀다feel adrift. 너는 노들oars을 찾을find 수 없다. 그러나 네가 일단 붙잡았던held 노들은 원 안에서in a circle 계속 너를 맴돌게 했는데kept you going around, 네가 노들이 없는 것이 더 낫다는better off without 것을 알기 위해서는 조금 시간a little while이 걸릴 것이다.
어쩌면 너는 나뭇가지에on a tree branch 앉아있는 너 자신을 발견할 것이고, 너는 어떻게 네가 거기에 도착했는지를got 알지 못할 것이다. 너는 네가 땅에서 솟구친thrown up from ground 것인지 아니면 네가 하늘에서 떨어졌는지를fell down from the sky 알지 못한다.
일단 네가 [일단 네가 방위들bearings 없이 잘 지낸다는get along well 것을 네가 안다는 것을 의미하는] 너의 위치(입장)를 알게get your bearings 되면, 너는 네가 얼마나 키가 큰tall 나무에 앉아있는지를 알거나, 너는 네가 얼마나 깊은 숲속에 있는지, 또는 네가 항해하는sail on 그 대양의 파도들이 얼마나 높은지를 아는데, 어쩌면 네가 항해하는 것이 대관절at all 대양ocean이 아닌 하늘sky인지를 너는 궁금해 한다. 또는 어쩌면 네가 대양ocean이거나 하늘sky이거나 숲forest속에 있는 나무일 수도 있고, 아니면 네가 전혀 아무 곳에도 없을nowhere 수도 있는데, 그것은 네가 너에게 아무 곳도 친숙하지 않다고nowhere familiar 말하려는 것을 의미한다.
너는 어딘가에somewhere 있다. 너는 영구히forevermore 나의 가슴속에 있는데, 나의 가슴속에in My heart 너는 머문다(남아있다)remain. 너의 유리한 위치(지점)vantage point는 나의My 가슴이고, 너는 그것에서 벗어날(표류할)drift from 수 없다. 너는 나의 가슴속에서 자리 잡는데established, 너의 모험adventure이 시작되는begins 것은 나의 가슴에서 비롯된다(출발한다)is from.
너는 감히(대담하게)dared 이 외견상의seeming 새로운new 땅land으로 위험을 무릅쓰고 떠났는데, 그것이 바로 너의 모험adventure이다. 그런데 너는 그것이 네가 내내(줄곧)all along 있었던had been 곳임을 발견한다discover. 그러나 너는 보지 못했는데had not seen, 너는 다른other 생각들thoughts을 생각했었다had thought.
너는 네가 한 방랑자wanderer이라고 생각했고, 지금 너는 네가 한 농부farmer임을 발견한다find. 너는 네가 집 없는 자waif이라고 생각했고, 지금 너는 네가 공주(왕녀)princess임을 발견한다. 너는 네가 다만 인간일 뿐이라고 생각했고, 지금 너는 네가 또한 신성하다는holy 것을 발견한다. 나는 너를 천사angel라고 부르지call 않을 것인데, 왜냐하면 네가 충격shock과 불신disbelief 속에서 그that 생각(천사)idea을 외면할(돌아설)turn away from 것이기 때문이다. 그리하여 나는 다만 나 자신에게만only to Myself 천사를 말할 mouth것인데, 내가 너의 날개wings를 알기 때문이며, 네가 어디에서from where 날았고have flown, 네가 어디로where 나는지를fly to 내가 알기 때문이다.
언젠가Someday 너는 지구상에서 너의 천사성품angelness을 받아들일accept 것이다. 그래서 네가 그렇게 할(받아들일) 때, 전체whole 우주universe가 너와 함께with you 날fly 것이다. 너는 너 자신yourself을 하나임(일체성)으로in Oneness 맞이(영접)할greet 것이고, 너는 네가 어디에서 왔으며from whence you came 네가 어디에 있고where you are 네가 어디로 가면서where you go and 네가 누구와 함께 여행하는지를Whom you travel with 알know 것이다.
너는 나의My 가슴heart을 알know 것이고 그것 안에 있는in it 너의 자리(신분)place를 알 것이다.
너는 지금 알기 시작하고beginning to know 있다.
그것이 네가 나무꼭대기(우듬지) 위에서나on a treetop 대양의 파도 위의on a wave 높이에서aloft 너 자신yourself을 발견하는find 이유why이다. 그래서 너는 그 우듬지(나무 꼭대기 줄기)treetop이다, 나의 사랑아My beloved’s, 너는 그 파도wave이다. 너는 가장most 확실히assuredly 불변의immutable 사랑의 바람들winds에 실려borne on, 우주로 흐르는 나의My 가슴의 파도wave이다. 너는 바람wind이 그것을 위해 자라기에grow 꼭just 적합한right 장소place로 부는blows 한 씨앗seed과 같다. 너는 바람이 거기에 놓아두는(침전시키는)deposits 나의My 사랑love이다. 그리고 모두all가 나의My 사랑인데, 너는 모든 나의 사랑 중 최고most of all My love이다.
Translated by Osiearth