Heavenletter #1190 - 기슭에서 – 2/10/2004
On the Shore
신께서 말씀하시기를:
네가 기슭(둔치)에on the shore 있는 것이 또한 진실하다, 그리고 네가 지나가는go by 것을 지켜보는watch 것은 바로 강 위의 뗏목raft인 삶life이다. 너의 참여participation는 한 관찰자로서as an observer 이다. 너는 삶의 흐름(경과)passage을 목격한다witness.
삶이 너의 것belongs to you이고, 그것이 네가 붙잡고hold 밀며push 당기는pull 무엇이라고 생각하기 쉽지만, 그러는 내내, 그것(삶)은 너를 굴리고rolls 지나가는past 무엇something이다. 그것은 바로 지금 너의 바로 그 눈앞에 지나가고passing 있다. 너의 눈은 그것의 흐름(경과)을 따라가는데follow, 또 다른 삶의 얼레(실패)reel가 시야에 들어온다comes into view.
삶의 한 가지one 측면aspect과 다른 한 가지another 측면 사이에 거의 멈춤pause이 없다. 삶의 강river이 흐르는데flows, 그것은 제방(둑)bank의 사방에all sides 있는 여러 기슭(둔치)shores으로부터 보이는데seen, 다르게differently 보인다. 각 쌍의 눈들each pair of eyes이 말할tell 그것(삶)의 자신만의own 이야기story를 가지고 있다.
물론, 거기에 어떤 종류의some kind of 일치(합의)consensus가 있다. 거기에 공통된common 어휘vocabulary가 있지만, 그럼에도 각각의 파문(잔물결)ripple은 잔물결이 일며 퍼져 나아가는rippling away 그것의 자신만의own 버전(변형)version이 있는 것처럼 보인다.
만남인사(안녕)Hello와 작별인사(잘 가)farewell가 같은same 호흡(숨)breath 속에 있는 것처럼 보인다. 기슭에 있는 각 관찰자watcher는 강물에 흡수되는데, 그것에 의해 최면에 걸린다(매혹된다)hypnotized. 그럼에도 불구하고, 일어나고happening 있는 모든 것은 강물이 그 위의 뗏목과 함께 흐른다는flows 것이다. 결국, 말할 이야기story가 없는데, 누가 기슭에서 그것을 살펴볼지라도looking at it 그 강물은 계속 흐르고 있다. 누가 오고 갈지라도, 어떤 날씨(기후)weather일지라도, 그 강물은 계속 움직이고 있다keep moving. 비록 네가 기슭에 있을지라도, 너는 네가 그 강물과 함께 움직이고 있다고 느낀다. 그것의 흐름flow은 너를 끌어당기지만, 너는 기슭으로부터 지켜본다watch. 오직 너의 눈만이 그것을 따를(따라갈)follow 수 있다.
네가 기슭에서 삶이 그것의 진로course를 자연히 택하는take its course 것을 지켜보고 있는 동안, 왜 담요blanket 위에서 소풍picnic을 갖지 않느냐? 강물은 흐를 것이고, 너는 네가 감자potato 칩들chips을 아삭아삭 씹어 먹는munch 동안 그것(삶)을 즐길 수 있다.
삶은 미술관art museum과 같다. 너는 모든 그림들painting을 지나가면서walk by, 그것들의 주제subject가 무엇이든지 간에, 그것들을 감탄할admire 수 있다. 예술Art은 예술이다. 예술은 그것의 주제에 의존하지dependent upon 않는다.
네가 위대한great 미술작품art을 살펴볼 때, 너는 다만 구경꾼onlooker일 뿐이지만, 그것은 네가 그 그림painting 속으로 들어가는enter 것과 같다. 너는 그 미술가의 의식을 포옹하기(알아채기)embrace 위해서 그 그림의 출입구doorway로 들어간다. 너의 체험은 아마 절묘할(썩 훌륭할)equisite 수도 있다. 아니면 너는 너를 끌어당기는draws 그 그림 속에서 아무것도 보지 못할 수도 있는데, 그래서 너는 그것을 바로 지나칠walk past 수도 있다.
너는 꽃밭field of flowers을 통해 걸을 수도 있고 그 꽃들이 너를 위한 것임을 알 수도 있다. 너는 그것들을 사랑하고 한 아름 가득 딴다pick an armful. 아니면 너의 마음mind이 다른 일들에 있을 수도 있고, 그 꽃들은 그저 거기에 있을 수도 있는데, 어쩌면 심지어 방해가 될in the way 수도 있다. 어느 경우든in either case, 너는 그 꽃들을 통해 걷는데, 네가 다른 어딘가에 있기 때문에 그것들은 사라진다are gone.
아니면, 꼭 네가 강가에 앉아 있는 것처럼, 그 들판에 앉아있다, 그리고, 조만간, 그 꽃들은 너를 그것들 없이 거기에 남겨두고leave 시들fade 것이다. 네가 머물든stay 떠나든leave, 그것은 똑같이the same 될 것이다. 그것은 마치 그 꽃들이 결코 없었던 것처럼 될 것이다.
오직 너는 바로 지금 있는are 곳에서만 존재한다exists. 하지만 심지어 그것마저도 존재하지 않는데, 이것이 너의 꿈dream이기 때문이고, 거기에 지금now이나 나중later이나 이전에before가 없기 때문이다. 그 강물은 꿈속에서처럼 흐르는데, 꼭 네가 너의 닫힌 눈으로 너의 꿈들을 관찰하고 네가 그것들 속에 있다고 생각하는 것처럼, 너는 단순히 꿈의 기슭에서on the shore of a dream 한 관찰자observer일 뿐이다. 그 꿈이 아무리 너에게 실제와real 같이 보일지라도, 너는 다만 그것을 살펴보고looking at 있을 뿐이다. 가깝든 멀든Near or far, 그것은 여전히still 그저 한 꿈일 뿐only a dream이다.
눈을 뜨건open, 눈을 감건closed, 너는 다만 네가 삶으로 부르는 그 꽃의 열림opening과 닫힘closing을 지켜볼watch 수 있을 뿐이다.
Translated by Osiearth

