Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

CENNET#2348 Cennetin Yolu

CENNET#2348 Cennetin Yolu

Kalbiniz altın olsun. Kalbiniz büyük olsun. Kısıtlamayın yüreğinizi, bir diğerininkini de kısıtlamayın. Bırakın hoşca selamlaşsın yürekler ve beslensin.

Kalbinizi açmaktansa onu kapatmanın daha akıllıca olduğunu da nereden çıkardınız? Biriktirmenin harcamaktan daha iyi olduğunu? Bir diğerinin kalbini kapatmanın akıllıca olduğunu da nereden öğrendiniz? Sevigiyi engelleme fikrini nereden edindiniz? Yüreğinizi idare etmediğiniz, dolayısıyla da onu karneyle vermeniz gerektiği ve bu şekilde de yükseklerde kalıp gururla aşağılara bakacağınız, mağrur ve seçkin olacağınız fikrini nereden edindiniz?

Aziz canlarım, bırakın yüreğiniz umuma ait olsun. Çarpan o güzel yürekler için bir elitizm sözkonusu değildir. Bırakın yüreğiniz genç ve güzel olsun. Büyüyüp çiçekler açsın o. Küçük hisselere tabi kılmayın onu. Tıpkı Benim size herşeyi bahşettiğim gibi, siz de herşeyi verin kalbinize.

Cömert olun yüreğinize karşı. Doldurun onu ve bağlı kalın yüreğinize.

Bırakın, ilk ve son kez olarak şunu açıkça ifade edeyim. Kalbinizi kapatmak için değilsiniz. Hiçbir şeyi kalbinizden öncelikli tutmak için değilsiniz. Ona parmak sallamak için değilsiniz. Kalbinizi açmak içinsiniz. Kalbiniz konusunda açık fikirli olmak içinsiniz. Onu hertürlü tuzaktan ve bahaneden arındırarak, yüreğinizi açıkça ortaya koymanız gerekir. Sizin, yüreğinize hizmet etmeniz gerekir; onun size hizmet etmesi değil. Elbetteki o da size hizmet eder. Verin yüreğinizi; ki bu, yargıları ve kibri bir kenara bırakmakla ve kendi geminizin dümenine geçmenizle aynı şeydir. Zihniniz, kalbinizi izlesin; bunu aksi değildir olması gereken.

Olup bitenleri yüreğiniz yorumlasın. Patronluk taslama eğilimindeki zihniniz, yüreğinizi bozar. Zihniniz çok fazla kendi kendine hizmet eğilimindedir. Sorar o: “Burada benim için ne var?” Yüreğiniz ise şöyle sorar:” Ne verebilirim ben?” Vermek size göredir. Yüreğinizi yumuşatan hoş bir merhemdir o.

Sevdiğiniz zaman, bir şeyleri boşa harcadığınızı düşünmeyin. Kazanırsınız, sevdiğinizde. Sevdiğinizde, heba etmezsiniz kendinizi. Kendinizi bulursunuz. Sevginin parıltısı, gerçek kimliğinize tutar ışığını. Sevdiğiniz zaman kendinize, yüreğinizin ve onun atmasına vesile olan kuvvetin bir örneğini sunmuş olursunuz.

Yargılamayı bir kenara bırakın ki tüm gücüyle kabarsın yüreğiniz. Kabarmış bir yürek her yere ulaşır; ki yüreğinizin böyle olması murad edilmiştir. Kalbiniz konusunda cimri olmanız asla murad edilmemiştir. Dudak büküp, sevginizin verilemeyecek denli âlâ olduğunu düşünmeniz asla murad edilmemiştir. Tam yol ilerlemesi için, ona tüm kudretini bahşedeceğiniz denli âlâdır yüreğiniz.

Of, bir bilseydiniz yüreğinizin muhteşemliğini. Cennette yaratılmıştır o ve Benim sevgimi vermesi için yaratılmıştır. Bir nebzesini bile kendinizde tutmanız için değil. Bunu yaptığınızda ise kendinizi cezalandırmış olursunuz. Kendinizi sevmeniz için yüceltiyorum sizi. Kulak astığınız hangi telkinler yüreğinizi sınırlamanızın, onu kendinizde tutmanızın, bir başka gün için saklamanızın, gelecek için ya da bir başka fırsat için ondan yana tasarruf etmenizin akıllıca olduğunu düşündürüyor size? Kalbinizden yana tasarruf etmek onun çürümesine neden olur. Yüreğinizin tüm tazeliğiyle her gün, her saat, her dakika kullanılması murad edilmiştir.

Piyanoda besteler yapmaya çalışıyorsanız eğer, bunu yüreğinizle yapmayı deneyebilirsiniz. Sessizlik içinde yapabilirsiniz bunu. Yüreğinizin tatbiki için sahnenin ortasında olmanız gerekmez. Şimdi tatbik edin bunu. Yüreğinizin tekamülünü görün. Sevgi dalgalarının ondan yayıldığını görün, dalga dalga sevginin tüm dünyaya yayıldığını görün. Dünyanın sevginizin içinde yüzdüğünü görün. Suların yükseldiğini görün. Sizin sevginizin içinde yüzerek tüm dünyanın, Cennetin yoluna ulaştığını görün.

Çeviren: Engin Zeyno Vural