Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

CENNET#2196 Her Sabah hayal edin Dünyayı Kasim 10, 2006

CENNET#2196 Her Sabah hayal edin Dünyayı Kasim 10, 2006

Tanrı dedi ki:

Ardınızda kalmıştır talihsizlik. İyi talih ise önünüzdedir. Yukarı kaldırın başınızı. Dik durun. Herkesin nasıl iyi talihe sahip olabileceğini merak ettiğinizden dolayıdır ki Benim herkese yönelik konuşup konuşmadığımı soruyorsunuz. Sizin iyi talihiniz kesinleşmiştir. Birinin başına gelen herekesin başına gelir.

Hatta bedenin ölümü bile, meydana geldiği vakit, sizin iyi talihiniz olacaktır. Yükselin sevdiklerim. Çıkın düşüncelerinizin bataklığından, düşünceleriniz talihsizlik mevhumuna saplanıp kalmıştır. Kaldırın ortadan talihsizliğin karanlık düşüncelerini.

Korkunuz kaybolmaktadır, bir ilerleme olduğu halde zihninizin yükselişini bir kayıp olarak kabul etmediğiniz sürece yitirecek bir şeyiniz yoktur sevdiklerim. Farkındalık için değişim yapın düşüncelerinizde. Farkındalığın düşüncelerinizin pruvası olmasına müsaade edin. Bırakın düşüncelerin harmanının yerini farkındalık alsın. Değiştirin fikirlerinizi. Değiştirin hayata bakışınızı. Sizi kapmak için dışarıda bekleyen birer canavar değil mi onlar gerçekte?

Yakında herkes daha yüksek düşünecek. O vakit gelene dek siz kendinizi yukarıya çekin, hatta öncü olun, yukarıda durun. Önden gidip ötekilere tehlikeli bir durumun olmadığını bildirecek, dahası her şeyin iyi olduğunu söyleyecek bir öncü olmak zorundasınız. Uzakları gören olun, ki göreceksiniz bunun hakiki olduğunu.

Gelmekte olan iyiliklerin müjdecisisiniz. Benim gönderdiğim bir işaretsiniz. İnanın Bana. Bir fayda yoktur Bana inanmayışınızda. Kendinize telkin ettiğiniz fikirlerden ziyade Bana inanın. Benim size hitab ettiğim gibi hitab edin kendize düşüncelerinizde. Benin düşünce şeklimden yana durun. Benim sevme şeklimden yana durun. Tarafsızca sevin. Cennetin bolluğu ile sevin.

Işığım üzerinize parlamaktadır.

Yolunuzu aydınlatıyorum Ben.

Bir mum yakmıştım yüreğinizde. Hala yanmaktadır o. Mumun ışığı titreşebilir lakin hiç bir zaman sönmemiştir o. Bakmaya cesaret etmeksizin sımsıkı yummuştunuz gözlerinizi. Açın şimdi gözlerinizi. Beni görün tam önünüzde. Elbetteki Görünmez olanım Ben lakin görebilirsiniz ışığımı. Hissedebilirsiniz Benim sevgimi.

Size ait olan herhangi bir şey varsa dünyada Benim sevgimdir o. Tüm o binalar size ait değildir. Tüm o insanlar. Tüm o bilgi. Tüm o şeyler. Onların asla size ait olmadığı anlamından hareketle onları kaybedemezsiniz de; sahip olduğunuz tek şey benim sevgimdir çünkü. Cömertçe size akıtmaktayım onu Ben. Şimdi siz de dünyaya akıtın onu.

Her sabah hayal edin dünyayı. Yüreğinizin içinde emniyette olduğunu hayal edin. Sevgiyle dolu olarak hayal edin onu. Sizin sevginizle dolu olarak hayal edin. Yakılan tüm ateşlerin sevginin alevleri ile tutuşturulduğunu hayal edin. Dünyanın, sevginin alevleri ile parladığını görün. Işıl ışıl yanmakta olan bu sevgiyi gördüğünüz vakit Hakikati gördüğünüzü idrak edin. Şimdi başlıyorsunuz Hakikati görmeye. Görmeniz için her zaman oradaydı o. Sadece görmüyordunuz ya da yeterince görmüyordunuz. Şimdi tamamını görmeye başlıyorsunuz sadece.

Sevgiyi görmeniz onun ışıltısını yaymanızla aynı şeydir. Duyduğunuzdan emin olmak için yineliyorum: Sevgiyi görmeniz onun ışıltısını yaymanızla aynı şeydir. Gözlerinizden geri yansıtılmaksızın mümkün müdür sevgiyi görmek? Yansıttığınız, gördüğünüz şeydir.

Şimdi farklı bir yükseklikten görmeye başladınız. Bundan dolayıdır ki daha geniş bir alanı göreceksiniz artık. Engin bir ufku düşünebilirsiniz “daha geniş alan” olarak. Engini gördüğünüzde kendi Enginliğinizi göreceksiniz. Görün şimdi onu.

Çeviren: Engin Zeyno Vural