Please read the Guidelines that have been chosen to keep this forum soaring high!

CENNET#2166 Tanrıyı Tercüme Etmek Ekim 11, 2006


CENNET#2166 Tanrıyı Tercüme Etmek Ekim 11, 2006

Tanrı dedi ki:

Her daim Beni tercüme etmektesiniz yaşamda. Kendi kendinize “Ne yapmalıyım? Yapılacak en iyi şeyin ne olduğunu nasıl bilebilirim?” diye sorduğunuzda “Tanrı neyi tercih ederdi? Tanrı Benim ne yapmamı istiyor? Doğru seçimi nasıl yapabilirim? Hakikate daha yakın olmak için ne yapmalıyım?” sorularını sormaktasınızdır aslında.

Oldukça geniş bir hareket alanınız vardır çünkü seçimleri size bırakırım Ben. Kullanmanız için sizindir özgür irade. Yapabildiğiniz en iyi şekilde fikir yürütebilirsiniz. “Şu adamla mı evlenmeliyim yoksa öbürüyle mi? Bu işi mi seçmeliyim yoksa diğerini mi? Arabamı bu yoldan mı sürmeliyim yoksa diğerinden mi? Bu e-postaya nasıl yanıt vermeliyim, ne demeliyim?”

Oldukça fazla fikir yürütmeniz gerekmektedir sevdiklerim. Tahminde bulunmanız gerekmektedir. Sonsuza dek mücadele edebilirsiniz bir soru ile. Bir noktada karar vermeniz gerekmektedir. Verebileceğiniz en iyi kararı verebilirsiniz. Dilediğiniz denli kalbinizin sesi dinleyebilirsiniz. Emin olarak ya da olmayarak kararlar sizindir verilmek için. Diğerleri tavsiyelerde bulunabilirler size lakin kendi kararını vermek durumunda olan sizsiniz. Size bırakılmıştır onlar.

Sevdiklerim, ölüm kalım meselesi gibi sorular yoktur ortada. Ki hatta bir soru ölüm-kalım içeriğinde dahi olsa ne yaşamın başarısını üstlenebilirsiniz ne de ölümü suçlayabilirsiniz.

İçinde fasulyeler olan devasa bir kavanoz vardır ve o kavanozun içinde kaç fasulye olduğunu tahmin etmek size düşmektedir. Sadece tahminde bulunabilirsiniz sevdiklerim. Gerçek ödül burada istikrarlı olmaktadır. Tahminidir verdiğiniz sayı. Tahmininiz kavanozun içindeki fasulyelerin sayısını değiştirmez. Tercihiniz fasulyelerin sayısını azaltıp çoğaltmaz.

Rastlantısaldır tercihleriniz. Ki böyle olmasına rağmen sizindir tercihler, üzerlerinde karar vermeniz için. Korku duymaksızın verin kararlarınızı. İhtiyatsız ya da gözü kapalı bir inat içinde olmayın. Mükemmel bir bilim değildir kararlar. Her neye karar verirseniz verin geceyi gündüz takip edecektir.

Bu size kendinizi bazen görmeyen bir ressam gibi hissettirir. Duymayan bir piyanistsinizdir. Yaşam çelişiktir sizin için. Sadece basabilidğiniz tuşlarla çalarsınız. Çok da fazla endişe etmeyin hayata yönelik. Neticelere ilişkin çok da fazla endişe etmeyin.

Problem olması için tasarlanmamıştır hayat.

Şayet bir yemek olsaydı yaşam sindirimi zor olacak şekilde yapılmazdı o. Sadece ne yiyeceğinizi seçmeniz gerekiyor, onu çiğnemeniz ve sindirmeniz. Sindirimse otomatik olarak cereyan eder. Şayet her daim sindiriminizle meşgul olsaydınız hazımsızlık çekerdiniz. Sindiriminizin kendi başının çaresine bakmasına müsaade edin. Hayatınızın kendi kendine ihtimam göstermesine müsaade edin. Bir yere kadar hesaplayabilirsiniz hayatınızı. Yapmanız gereken tek şey orada olmak, tercihler yapmak ve yürümeye devam etmektir. Sizi güneşten ya da yağmurdan koruyacak bir şemsiyeniz olsa da olmasa da yürürsünüz yolunuzda. Yaşarsınız hayatınızı. Yağmurda ya da güneşte, varlıkta ya da yoklukta ilerleyin hayatınızın içinde. Toplayın önünüze düşenleri ve devam edin.

Eğer tökezlerseniz, tökezlemişsinizdir. Eğer bir şeyi düşürürseniz düşürmüşsünüzdür onu. Kalabalıkların içindeyseniz ya da yalnızsanız, ya öyledir ya da böyle.

Övülüyor ya da tenkit ediliyorsanız, ne var bunda? Eninde sonunda yaşamdır bu. Felsefeyi yüceltmiyorum burada lakin yaşamla ilgili olarak daha filozofik bir yaklaşım içinde olabilirsiniz. Telaşa düşmenize gerek yok onun için. Değişecektir o zamanla. Tedirgin olmanıza gerek yok. Islansanız bile yine de tegirgin olmanıza gerek yok. Göreli yaşam dışsaldır sizin için sevdiklerim, dışsaldır o.

Çeviren: Engin Zeyno Vural