Ode to Life
신이 말했다:
언어는 확실할 수 있다, 그리고 그것은 삶 그 자신만큼 규정하기 어려울 수 있다.
낭비할 시간이 없다. 낭비할 시간이 없는데 그것은 시간이 없기 때문이다. 시간은 존재하지 않는다, 그런데 어떻게 그것이 낭비될 수 있겠느냐? 말로 표현되는 혹은 말로 잘못 해석되는 세상의 많은 환상은, 모두 지어내졌고 진실처럼 지지되었고, 진실처럼 축복되었다. 증명되지 않는 것들이 널리 증명된 것과 별도로 증명될 수 없는 모든 것의 과학적 입증마저 있다.
지구 상에서 경험되는 시간의 통로는 우주로 떨어진 것과 매우 비슷하다, 그렇지만, 우주 역시 정말로 존재하지 않는데, 그럼에도 불구하고 우주는 지구상 삶의 자극의 한 부분이다.
지구 상의 모든 것은 분명히 현실로 보인다. 그것은 현실로써 받아들여진다. 너는 아직 현실로 불리는 것이 아닌 허구에 대한 신뢰없이 지구상에서 어떻게 잘 해내겠느냐? 어딘가로 가기 위해, 너는 방향을 정해야만 한다. 네가 주의를 기울이지 않는 한 어떻게 3번가를 찾을 수 있겠느냐? 방향들은 주어지고, 요리법은 따라지며, 동시에 모든 것은 허구이다, 허구의 아름다움이 진짜인 것 처럼 그리고 사랑이 진짜인 것 처럼 또한 비현실의 많은 것들이 나의 기억인 네 안에서 휘저어 지는 것처럼.
그렇다, 물론, 나, 역시, 구체적이다. 나는 근본적인 현실이고, 또한, 너와 함께 하며, 지구의 들판에서 뛰논다. 우리는 교감하는데, 너와 내가, 그 무엇일지라도 말이다. 어떤 것도 우리를 떨어뜨려 놓을 수 없다. 네가 어디에 있는 듯 보이더라도, 나는 존재한다. 네가 어디에 있는 듯 보이지 않더라도, 나는 존재한다. 비록 아무 곳에 없어도, 나는 모든 곳에 존재한다. 네가 존재한다고 믿는 것이 아무것도 없을지라도, 그럼에도 나는 모든 것 안에 존재한다.
그것의 사소함에도 불구하고 우리는 지구상에서 걷는다. 우리는 공기 중을 걷는다고 할 수 있는데, 네가 지구 상에서 숨 쉬는 그리고 육체를 위해 숨 쉬도록 내가 준 바로 그 공기는, 사실, 차원이 없는 세상 속의 명백한 차원 안을 제외하고 함께 존재하지 않는다. 네가 곤혹 속에서 산다는 것은 조금도 놀랍지 않다. 너의 발아래에 있는 땅은 미끄럽고, 내가 이 모든 것을 말하는 순간에, 중력이 너를 잡아 끄는 듯 보이더라도 너의 발 아래에는 땅이 없기 때문이다.
지구 상의 유일한 기초는 나이다. 나의 증거는 보여지고, 그럼에도 불구하고 모든 물질적인 것들을 만든 나는 물질적이지 않다. 또한, 그럼에도, 인간의 삶은 깊고, 인간의 삶은 가치있으며, 그리고 인간의 삶은, 그것이 지나가는 환상과 같더라도, 현실에 잘 기여한다. 비현실을 통해, 너는 나이고 너인 현실로 온다.
이 상징의 탐험인, 삶이여 영원하라. 인생 만세. 삶을 찬송하라. 삶을 살며 그것을 가치있게 만드는 고동치는 가슴들을 향해 노래하고, 그것을 소중하게 하고, 그것을 활기차게 하며, 뿌리 깊은 꿈이고, 도출된 결론이자, 믿을 수 없는 환상인 지구 상의 이 일시적 통로는 어떻든지 배우는 경험이다. 그렇다, 네가 살고 있는 이 허구 안에서 너는 많은 것을 배운다. 너는 이야기를 하는데, 그것은 말할 가치가 있는 이야기이다.
실제로 존재하지 않는 그러한 방향들에는 올라가는 것도 없고 내려가는 것도 없으며, 똑같이, 너의 삶은 오르고, 너의 삶은 내려가며, 그리고 너의 허구의 물질적인 삶은 무언가를 위한 것이고, 그것이 남아 있는 동안 너는 그것을 사실로 만드는데, 현실화하는 것 뿐만 아니라 가치있고, 뜻깊게, 삶을 정의하게 한다, 비록 정의가 방향이 의미하는 것보다 더 이상 많은 것을 의미하지 않아도, 그럼에도, 그럼에도, 삶은 그러하며, 삶은 귀중하다, 또한 지속되고 잊을 수 없는 삶은 잊혀지고 역시 존재 하지 않는 우주로 빨려 들어가는데, 그럼에도 이 허구는 인류에게 그리고 너에게 그리고 나에게, 얼마나 중요하고, 얼마나 필연적이냐, 비록 지구상의 삶보다 더 위대한 비물질적인 삶이 없더라도, 보다 위대한 이것은 영원하기 때문에, 너는 합쳐져 하나가 된 영원함이고 무한함이다.
Translated by Lahn