Dear translators help me please with the following phrase from the Heavenletter #5072 "The drum of time beats" hut, hut, says the army from the context: Imagine, spending one day of your life at the beach without a sense of when you ought to leave. I say you ought to stay until you want to leave. Maybe you want to spend one night at the beach. Be lulled by the surf. Oh, yes, but even the ocean whose beach you lie on has tides. Even the Ocean is regulated. Hut, hut, says the army.
Thanks.
Victoria