Dear Gloria
in http://www.heavenletters.org/rise-above-yourself.html, last paragraph:
"Now you can admit that you are not always right. You cannot say you are never mistaken. You cannot say you have reached your full growth. You can be wonderful and good and wooly and wise, and still you have room to grow, and grow you will because you want to reach your full stature, and you want to stand tall, and you want to be all I want you to be in thought, in love, and in deed, altogether a beautiful example of what I have wrought".
I can't find any translation for wooly that makes sense. Is "wooly and wise" an idiomatic expression? I can't find it on the Web, neither Wordnik, nor dictionary of idioms.
Thanks