Leading the Way
신이 말했다:
나의 아이들이 문제trouble를 물고 늘어지는 것이 너무나 쉽다. 너는 문제의 무게를 너무나 쉽게 느낀다. 문제가 네가 앉아있는 방으로 들어올 때, 그것은 너의 복부를 한 대 치는 듯 보이고, 네가 말하듯이 문제가 너의 가슴 속에 머문다. 문제가 너의 가슴으로부터 물러나게 만드는 것은 오랜 시간이 걸릴 수 있다. 너는 문제를 즉각적으로 확인한다. 문제가 네가 오븐에 넣은 구이가 되는데, 네가 그것을 얼마나 오래 조리하든 상관없이 말이다. 그것이 익지 않은 듯 보인다. 너는 자주 그것을 들여다본다.
세상의 축복들이 이 길에서 너희를 앞지르는데 이처럼 쉽게 되기를.
행복을 위한 전망대에 있어라. 너를 선동하는 문제보다 너를 기다리는 더 많은 행복이 있음을 고려해라.
문제는 밝은 빨간색과 오렌지색으로 오는 듯 보이는 반면, 행복은 파스텔 색깔들을 입는다. 행복은 그것이 압도적이 아니라면 배경으로 물러나는 듯 보이는 반면, 문제는 너에게 “잡았다! 나를 봐!”하고 고함친다. 행복의 파스텔 색깔들은 다른 한편 너에게 대개 조용히 미소 짓는다.
행복은 떨어지는 핀과 같은 반면, 문제는 무거운 벽돌이 떨어지는 것과 같다.
어쩌면 행복 대 문제의 무게를 재는데 저울이 필요할지도 모른다. 어쩌면 문제는 정말로 네가 생각하는 만큼 무겁지 않을지도 모른다. 아마 너는 네가 행복을 찾을 준비가 된 것보다는 문제로 더 많이 준비되었는지도 모른다. 문제는 너에게 더 잘 인식된다. 네가 너의 가슴 속에 행복보다는 문제를 더 쉽게 나르는 듯이 보인다.
어쩌면 너는 문제가 지속하기를, 그리고 행복이 도망가기를 기대하는지도 모른다.
그래, 물론, 문제는 그것이 갑자기 나타날 때 너를 쓰러뜨린다.
그것은 마치 네가 문제를 위해 좋은 방을 준비하는 듯하다. 너는 문제가 너를 방문할 것을 확신한다. 너는 문제에 큰 믿음을 갖는 듯 보인다. 너의 행복을 위한 손님방이, 비록 네가 행복을 갈망한다 해도, 마지막 순간에 닥치는 대로의 방을 내주는 것이 될 수 있다.
너는 ‘문제TROUBLE’라고 손잡이에 걸린 큰 사인을 가진 크고 무거운 문을 볼 수 있다. 너는 그 문을 잠그지 않은 채 둔다. 이 문은 쉬운 접근을 위한 것이다.
너는 또한 ‘행복Happines’으로 부르는 작은 사인을 가진 더 작은 문을 볼 수 있다. 어쩌면 줄로 손잡이에 달려 있는 그 사인은 그 자신을 뒤로 돌렸고, 너는 네가 그것으로 곧장 걸어가서 그 사인을 네가 볼 수 있게 돌릴 때에만 그 사인을 읽을 수 있는지도 모른다.
대개 행복은 너의 하루와 섞이는 듯 보이는 반면, 문제는 네가 쉬어 굳어지는 것을 확실하게 만든다.
문제는 소리친다. “난 너를 따라가고 있어! 난 항상 주위에 있어. 마음을 단단히 먹어.” 문제는 큰 인상을 만든다.
행복은 그다지 선명하게 보이지 않을지도 모른다. 행복은 내부로부터 밖으로 일하기를 더 좋아한다. 행복은 숙녀나 신사가 너에게 인사하는 식으로 너에게 인사한다. 행복은 훨씬 더 세련되었다. 행복은 너의 호의 속에 쉬기를 더 좋아한다. 문제는 매너에 대해 개의치 않는다.
상대적인 세상에서는 과거에 문제로 보였던 것이 지금은 그것으로 더 밝은 면을 가지고 있을지도 모른다. 돌아볼 때 너는 심지어 친절하게 그것을 볼 수도 있다. 네가 너의 다리를 부러뜨렸을 때 이것이 문제인 데는 의심이 없었다. 이제 너는 얼마나 많은 사랑과 배려를 네가 받았는지를, 너를 보러왔던 모든 친구들이 너의 깁스에 좋은 메시지들을 적어주었음을 기억할 수 있다. 너는 심지어 그 시간을 좋은 시간으로 볼 수 있다.
너의 삶 속의 너무나 많은 것이 네가 그것을 바라보는 각도에 달여 있다.
너는 문제가 시간과 관계된 무엇을 가지고 있음을, 시간이 그의 물건을 과시했다고 볼 수 있다. 문제와 행복은 둘 다 너의 입장과 너의 시간의 감각에 달여 있는 듯 보인다.
시간의 어느 순간도 나는 문제가 너희에게 내려올 때 그것이 얼마나 어마어마한가를 부인한다. 너, 너 자신이 시간 속에서 그것으로 다른 시선을 줄 수 있고, 너의 위치를 수정할 수 있다.
행복이 너에게 오라고 시위해라. 행복을 기대해라. 행복이 너를 찾고 있음을 확신해라.
Translated by Vera