Dear Theophil,
I have started translating HL 5294!
Dear Gloria,
once again a remark concerning the 2nd Paragraph:
Closer to the Truth would be to say from the beginning of imagined space and time, imagined space and time have been imagined. We could have said from the beginning of the dream, from the beginning of story, from the beginning of a very fluid made-up tale entitled: The Many-Volumed Imagined Tales of Life on Earth Taken Very Seriously and other such titles.
I think, the marked word "imagined" is too much.
Do you agree?
I find out, that translating gives me a closer look at the text than simply re-reading it.
Love
Uwe