HEMEL #1885 Golven van Liefde, 19 januari 2006
Stellen jullie de wereld voor uitbreidend, Stel het voor weerkaatsend in golven. Stellen jullie de wereld voor uitbreidend tot alles omringd is. Er zijn geen grenzen in de cirkel. Er zijn geen hoeken. In deze Vastheid van het Universum, waar jullie klaarblijkelijk vertoeven, en toch, geliefden, jullie zijn de Vastheid.
Stellen jullie je hart voor uitbreidend. Stel het voor weerkaatsend in golven. Stellen jullie je hart voor uitbreidend tot alles omringd is. Niets is weggelaten. Alles is in jullie hart ingesloten. De oceaan en alles. Jullie hart is een oceaan van liefde, en het bedekt alle kusten. Jullie hart is alleen een oceaan. Het is een oceaan zonder kust, zonder bodem. En toch gaat jullie hart diep.
Vanuit een kleine cel van gedachte, manifesteren jullie jezelf. Waarom zouden jullie denken dat uitbreiding iets is dat apart van jullie bestaat? Uitbreiding is jullie eigen karakter.
Iedere keer dat jullie hart plooit, hebben jullie op de een of andere wijze het geplooid. Jullie hebben geprobeerd om zijn golving te reguleren. Zouden jullie echt proberen om het getijde van de oceaan te regelen? Zouden jullie echt proberen om het getijde van jullie hart te dempen?
Jullie voelen dat of jullie hebben te veel lief of te weinig. Jullie zouden jullie eigen hart richten. Laat de liefde in jullie hart stromen waar het wil. Laat jullie hart liefde oefenen. Laat het zichzelf weggeven. Waarvoor zouden jullie het vasthouden?
Wees blij voor iedere keer dat jullie hart liefheeft. Zelfs als het van fantasie houdt, laat het. Laat de liefde in jullie hart zijn eigen koers nemen. Het zal Mij bereiken. Alle liefde bereikt Mij. Alle liefde komt naar en van Mij. Bevrijdt jullie hart om alles in de wereld lief te hebben. Jullie moeten niet van jullie hart een ellendige dienaar maken die ergens lief moet hebben en niet ergens anders.
Wordt verliefd. Het is jullie eigen hart waar jullie verliefd op worden. Houdt van iedereen zoals van jezelf. Zij zijn meer dan die van jullie zelf. Zij zijn jullie, geliefden.
Wanneer jullie van Mijn woorden houden, houden jullie van ze omdat zij al bestonden in jullie hart. Mijn woorden galmen wat jullie hart al bezit. Warmen Mijn woorden niet jullie hart? De warmte bestaal al in jullie hart. Verhogen Mijn woorden jullie mededogen voor de ziende en de niet ziende? Het mededogen was al in jullie hart. Verhogen Mijn woorden jullie liefde voor jezelf? Dan zijn Mijn woorden neergestreken op de liefde die al in jullie hart in beweging is.
Wanneer liefde overal valt vanuit jullie hart, valt het ook op jullie. Jullie zijn jullie eigen geliefd.
Kom, Wij zullen de diepten die binnen jullie hart is verzorgen. We zullen er in rondlopen en zien waar al jullie liefde is. Jullie hart is een grote ingang en uitgang, en er niet een eenrichtingspijl. Jullie hart is een helling waarop liefde glijdt. Hoe teder en wonderbaar is de liefde in jullie hart. Laat het gezien worden.
Wees kwetsbaar voor liefde. Wees een prototype van liefde en onthul wat een hart kan doen. Er is niet dat een hart niet kan doen. Er is niets voor een hart om te doen dat om de overlappende golven en golven van liefde te geven, liefde die de wereld overneemt, de wereld met zichzelf overstromen, met zijn levendigheid, met zijn verbazende golfbewegingen, die vanuit de dieptes van zichzelf komt, zichzelf onthullend als een spetterende dolfijn. Verdrink jezelf in liefde. Jullie zijn bestemd om te zwemmen in liefde. Maak golven van liefde. Spetter!
Is er iets anders dat jullie hart verondersteld is te doen?
Laat jullie hart zijn zandbanken overstromen en zo de hele wereld omringen.
Geef jullie hart weg. Geef het aan Mij. Ik geef het toch aan jullie terug.
Vertaald door Emmy Bouwman